Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀμοιβή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀμοιβή

Structure: ἀμοιβ (Stem) + η (Ending)

Etym.: a)mei/bw

Sense

  1. a requital, recompense, compensation, return, payment, for
  2. an answer
  3. change, exchange
  4. alternation

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • μεταξὺ δὲ κινδυνεύω τοσαῦτα κατορθώσασ ἀγέραστοσ ἀπελθεῖν παρ’ ὑμῶν καὶ μόνοσ στερέσθαι τῆσ παρὰ τῶν νόμων ἀμοιβῆσ, οὓσ διεφύλαξα. (Lucian, Tyrannicida, (no name) 3:2)
  • τοῦτ’ ἐτίμησεν, τοῦτ’ ἄξιον ἀμοιβῆσ ὑπέλαβεν, ὅπερ οὐκ ἂν εἴποισ μὴ δι’ ἐμὲ γεγενῆσθαι. (Lucian, Tyrannicida, (no name) 11:4)
  • "ἀλλ’ ὑμεῖσ γε δήπου πλέον ἔχειν ἑτέρων ἔν τε Βοιωτοῖσ Ὀφελτιάδαι γένοσ ὄντεσ ἀξιοῦτε καὶ παρὰ Φωκεῦσι διὰ Δαΐφαντον, ἐμοὶ δὲ καὶ παρῆτε καὶ συνελαμβάνεσθε πρῶτον, ὅτε Λυκόρμαισ καὶ Σατιλαίοισ τὴν πάτριον Ἡρακλειδῶν μετιοῦσι τιμὴν καὶ στεφανηφορίαν συνανασῴζων ἔλεγον, ὅτι δεῖ μάλιστα τοῖσ ἀφ’ Ἡρακλέουσ γεγονόσι τὰσ τιμὰσ ὑπάρχειν βεβαίουσ καὶ τὰσ χάριτασ, ὧν τοὺσ Ἕλληνασ εὐεργετήσασ οὐκ ἔτυχεν αὐτὸσ ἀξίασ χάριτοσ οὐδ’ ἀμοιβῆσ. (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 13 3:2)
  • λέγει γάρ, ὅτι σῦν ἄγριον ἐν τῇ Ξανθίων χώρᾳ καὶ ζῷα καὶ καρποὺσ λυμαινόμενον ἀνελὼν ὁ Βελλεροφόντησ οὐδεμιᾶσ ἐτύγχανεν ἀμοιβῆσ· (Plutarch, Mulierum virtutes, 4:2)
  • σῦν ἄγριον ἐν τῇ Ξανθίων χώρᾳ καὶ ζῷα καὶ καρποὺσ λυμαινόμενον ἀνελὼν ὁ Βελλεροφόντησ οὐδεμιᾶσ ἐτύγχανεν ἀμοιβῆσ· (Plutarch, Mulierum virtutes, 11:2)

Synonyms

  1. a requital

  2. an answer

  3. change

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION