Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀμοιβή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀμοιβή

Structure: ἀμοιβ (Stem) + η (Ending)

Etym.: a)mei/bw

Sense

  1. a requital, recompense, compensation, return, payment, for
  2. an answer
  3. change, exchange
  4. alternation

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οὐ δὴ δίκαιον τοιαύτην μοι γενέσθαι ἀντ’ ἐκείνων τὴν ἀμοιβὴν οὐδὲ κατ’ ἐμοῦ σε μόνου σωφρονεῖν· (Lucian, Abdicatus, (no name) 14:6)
  • τῷ δ’ ἦ τοι Ζεὺσ αὐτὸσ ἀγαίεται, ἐσ δὲ τελευτὴν ἔργων ἀντ’ ἀδίκων χαλεπὴν ἐπέθηκεν ἀμοιβήν. (Hesiod, Works and Days, Book WD 38:5)
  • ὑμεῖσ δέ, τιμᾶν ἐπὶ τῷ πολιτεύματι τούτῳ δέον, ἀνεσταυρώκατέ με καὶ ταύτην μοι τὴν ἀμοιβὴν ἀποδεδώκατε τοῦ βουλεύματοσ. (Lucian, Prometheus, (no name) 15:5)
  • τούτων δ̓ οὖν ἅ μοι δυνατὰ δοῦναι, τῶν πεττῶν, τοῦ ἄρχειν, τοῦ ᾅδειν καὶ τῶν ἃ κατηριθμησάμην, θαρρῶν αἴτει, ὡσ ἐμοῦ πρὸσ οὐδὲν δεδιξομένου σε τῇ αἰγίδι καὶ τῷ κεραυνῷ Ἀλλ̓, ὦ Τιτάνων ἄριστε, τῶν μὲν τοιούτων οὐ δέομαι, σὺ δὲ ἀλλ̓ ἐκεῖνό μοι ἀπόκριναι, ὃ μάλιστα ἐπόθουν εἰδέναι, καὶ μοι ἢν εἴπῃσ αὐτό, ἱκανὴν ἔσῃ τὴν ἀμοιβὴν ἀποδεδωκὼσ ἀντὶ τῆσ θυσίασ, καὶ πρὸσ τὸ λοιπὸν ἀφίημί σοι τὰ χρέα. (Lucian, Saturnalia, 4:7)
  • παρὰ τῆσ θεοῦ δοθῆναι τῶν ἐν ἀνθρώποισ, τοὺσ δὲ κατακοιμηθέντασ μηκέτ’ ἀναστῆναι, τῆσ θεοῦ τὸν θάνατον αὐτοῖσ τῆσ εὐσεβείασ ἀμοιβὴν δωρησαμένησ. (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 14 4:1)

Synonyms

  1. a requital

  2. an answer

  3. change

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION