헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἁμιλλάομαι

α 축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἁμιλλάομαι

형태분석: ἁμιλλά (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: a(/milla

  1. 다투다, ~에 대해 말하지 않다, 침묵을 유지하다, 조사하다, 자세히 살펴보다, 경쟁하다
  2. 분투하다, 노력하다, 있다, 투쟁하다
  1. to compete, vie, contend with, to contend in or with, about
  2. being matched
  3. to strive, struggle, to

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἁμιλλῶμαι

(나는) 다툰다

ἁμιλλᾷ

(너는) 다툰다

ἁμιλλᾶται

(그는) 다툰다

쌍수 ἁμιλλᾶσθον

(너희 둘은) 다툰다

ἁμιλλᾶσθον

(그 둘은) 다툰다

복수 ἁμιλλώμεθα

(우리는) 다툰다

ἁμιλλᾶσθε

(너희는) 다툰다

ἁμιλλῶνται

(그들은) 다툰다

접속법단수 ἁμιλλῶμαι

(나는) 다투자

ἁμιλλῇ

(너는) 다투자

ἁμιλλῆται

(그는) 다투자

쌍수 ἁμιλλῆσθον

(너희 둘은) 다투자

ἁμιλλῆσθον

(그 둘은) 다투자

복수 ἁμιλλώμεθα

(우리는) 다투자

ἁμιλλῆσθε

(너희는) 다투자

ἁμιλλῶνται

(그들은) 다투자

기원법단수 ἁμιλλῴμην

(나는) 다투기를 (바라다)

ἁμιλλῷο

(너는) 다투기를 (바라다)

ἁμιλλῷτο

(그는) 다투기를 (바라다)

쌍수 ἁμιλλῷσθον

(너희 둘은) 다투기를 (바라다)

ἁμιλλῴσθην

(그 둘은) 다투기를 (바라다)

복수 ἁμιλλῴμεθα

(우리는) 다투기를 (바라다)

ἁμιλλῷσθε

(너희는) 다투기를 (바라다)

ἁμιλλῷντο

(그들은) 다투기를 (바라다)

명령법단수 ἁμιλλῶ

(너는) 다투어라

ἁμιλλᾱ́σθω

(그는) 다투어라

쌍수 ἁμιλλᾶσθον

(너희 둘은) 다투어라

ἁμιλλᾱ́σθων

(그 둘은) 다투어라

복수 ἁμιλλᾶσθε

(너희는) 다투어라

ἁμιλλᾱ́σθων, ἁμιλλᾱ́σθωσαν

(그들은) 다투어라

부정사 ἁμιλλᾶσθαι

다투는 것

분사 남성여성중성
ἁμιλλωμενος

ἁμιλλωμενου

ἁμιλλωμενη

ἁμιλλωμενης

ἁμιλλωμενον

ἁμιλλωμενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἁμιλλήσομαι

(나는) 다투겠다

ἁμιλλήσει, ἁμιλλήσῃ

(너는) 다투겠다

ἁμιλλήσεται

(그는) 다투겠다

쌍수 ἁμιλλήσεσθον

(너희 둘은) 다투겠다

ἁμιλλήσεσθον

(그 둘은) 다투겠다

복수 ἁμιλλησόμεθα

(우리는) 다투겠다

ἁμιλλήσεσθε

(너희는) 다투겠다

ἁμιλλήσονται

(그들은) 다투겠다

기원법단수 ἁμιλλησοίμην

(나는) 다투겠기를 (바라다)

ἁμιλλήσοιο

(너는) 다투겠기를 (바라다)

ἁμιλλήσοιτο

(그는) 다투겠기를 (바라다)

쌍수 ἁμιλλήσοισθον

(너희 둘은) 다투겠기를 (바라다)

ἁμιλλησοίσθην

(그 둘은) 다투겠기를 (바라다)

복수 ἁμιλλησοίμεθα

(우리는) 다투겠기를 (바라다)

ἁμιλλήσοισθε

(너희는) 다투겠기를 (바라다)

ἁμιλλήσοιντο

(그들은) 다투겠기를 (바라다)

부정사 ἁμιλλήσεσθαι

다툴 것

분사 남성여성중성
ἁμιλλησομενος

ἁμιλλησομενου

ἁμιλλησομενη

ἁμιλλησομενης

ἁμιλλησομενον

ἁμιλλησομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἡμιλλώμην

(나는) 다투고 있었다

ἡμιλλῶ

(너는) 다투고 있었다

ἡμιλλᾶτο

(그는) 다투고 있었다

쌍수 ἡμιλλᾶσθον

(너희 둘은) 다투고 있었다

ἡμιλλᾱ́σθην

(그 둘은) 다투고 있었다

복수 ἡμιλλώμεθα

(우리는) 다투고 있었다

ἡμιλλᾶσθε

(너희는) 다투고 있었다

ἡμιλλῶντο

(그들은) 다투고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡ δὲ σύγκλητοσ ἁμιλλωμένη πρὸσ τὸν δῆμον ἔγραψεν ἐπαινεθῆναι τὰσ πόλεισ ὅσαι τὸν Κικέρωνα παρὰ τὴν φυγὴν ἐθεράπευσαν, καὶ τὴν οἰκίαν αὐτῷ καὶ τὰσ ἐπαύλεισ, ἃσ Κλώδιοσ διεφθάρκει, τέλεσι δημοσίοισ ἀνασταθῆναι. (Plutarch, Cicero, chapter 33 4:2)

    (플루타르코스, Cicero, chapter 33 4:2)

  • "ἐπεὶ γὰρ ἥλιοσ μὲν ἐκλείπει καταλαμβανόμενοσ, σελήνη δ’ ἀπαντῶσα τῷ ποιοῦντι τὴν ἔκλειψιν, εἰκότωσ μᾶλλον δ’ ἀναγκαίωσ ὁ μὲν ὄπισθεν ἁλίσκεται πρῶτον ἡ δ’ ἔμπροσθεν ἄρχεται γὰρ ἐκεῖθεν ἡ ἐπιπρόσθησισ, ὅθεν πρῶτον ἐπιβάλλει τὸ ἐπιπροσθοῦν ἐπιβάλλει δ’ ἐκείνῳ μὲν ἀφ’ ἑσπέρασ ἡ σελήνη πρὸσ αὐτὸν ἁμιλλωμένη , ταύτῃ δ’ ἀπὸ τῶν ἀνατολῶν, ὡσ πρὸσ τοὐναντίον ὑποφερομένη. (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 20 5:11)

    (플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 20 5:11)

  • μόνη γὰρ ὡσ εἰπεῖν διαγέγονε πρὸσ τὴν ἁπάντων τύχην ἁμιλλωμένη καὶ πειρωμένη πᾶσι περιτρέπειν τὰσ συμφορὰσ ἐπὶ θάτερα, καὶ τὴν παροιμίαν ἐνήλλαξεν· (Aristides, Aelius, Orationes, 22:2)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 22:2)

  • καὶ πρὶν τὰ πρῶτα ἀξίωσ τινὰ θαυμάσαι, ἐπέθηκε τὰ δεύτερα, ὥσπερ αὐτὴ πρὸσ αὑτὴν ἁμιλλωμένη. (Aristides, Aelius, Orationes, 37:3)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 37:3)

유의어

  1. 다투다

  2. 분투하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION