Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀλήτης

First declension Noun; Masculine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀλήτης

Structure: ἀλητ (Stem) + ης (Ending)

Etym.: a)la/omai

Sense

  1. a wanderer, stroller, rover, vagabond, one who has wandered
  2. vagrant, roving

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τὴν καὶ ἐγὼ νῦν εἶμι φυγὰσ θεόθεν καὶ ἀλήτησ· (Plutarch, De exilio, section 17 9:1)
  • χωλόσ, στιγματίησ, πολυγήραοσ, ἶσοσ ἀλήτῃ ἦλθεν κνισοκόλαξ εὖτε Μέλησ ἐγάμει, ἄκλητοσ, ζωμοῦ κεχρημένοσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 99 3:5)
  • ἀπορεῖσθαι κέχρηται ὣσ ἔφαθ’ , ἡ δ’ ἀλύουσ1’ ἀπεβήσετο, τείρετο δ’ αἰνῶσ ποτὲ δ’ ἀντὶ τοῦ γαυριᾶν καὶ χαίρειν ἦ ἀλύεισ ὅτι Ἶρον ἐνίκησασ τὸν ἀλήτην; (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 6 7:1)
  • ἐγὼ δ’ ἀλήτησ τῆσδε γῆσ ἀπόξενοσ, ζῶν καὶ τεθνηκὼσ τάσδε κληδόνασ λιπών. (Aeschylus, Libation Bearers, episode, anapests 3:4)
  • πρόσ νυν θεῶν, ὦ ξεῖνε, μή μ’ ἀτιμάσῃσ, τοιόνδ’ ἀλήτην, ὧν σε προστρέπω φράσαι. (Sophocles, Oedipus at Colonus, episode 2:15)
  • Ἰκαρίου μὲν οὖν καὶ Περιβοίασ νύμφησ νηίδοσ Θόασ Δαμάσιπποσ Ἰμεύσιμοσ Ἀλήτησ Περίλεωσ, καὶ θυγάτηρ Πηνελόπη, ἣν ἔγημεν Ὀδυσσεύσ· (Apollodorus, Library and Epitome, book 3, chapter 10 7:1)
  • φυγὰσ δ’ ἀλήτησ τῆσδε γῆσ ἀπόξενοσ κάτεισιν, ἄτασ τάσδε θριγκώσων φίλοισ· (Aeschylus, Agamemnon, episode 2:28)
  • παίγνιόν ἐστι Τύχησ μερόπων βίοσ, οἰκτρόσ, ἀλήτησ, πλούτου καὶ πενίησ μεσσόθι ῥεμβόμενοσ. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 10, chapter 801)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION