헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀκρατής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀκρατής ἀκρατές

형태분석: ἀκρατη (어간) + ς (어미)

어원: a_priv, kra/tos

  1. 약한, 허약한, 무른
  2. 무절제한, 강렬한
  1. powerless, impotent
  2. not having power or command over, intemperate in the use of
  3. without command over, incontinent
  4. immoderate

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀκρατής

약한 (이)가

ά̓κρατες

약한 (것)가

속격 ἀκρατούς

약한 (이)의

ἀκράτους

약한 (것)의

여격 ἀκρατεί

약한 (이)에게

ἀκράτει

약한 (것)에게

대격 ἀκρατή

약한 (이)를

ά̓κρατες

약한 (것)를

호격 ἀκρατές

약한 (이)야

ά̓κρατες

약한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀκρατεί

약한 (이)들이

ἀκράτει

약한 (것)들이

속/여 ἀκρατοίν

약한 (이)들의

ἀκράτοιν

약한 (것)들의

복수주격 ἀκρατείς

약한 (이)들이

ἀκράτη

약한 (것)들이

속격 ἀκρατών

약한 (이)들의

ἀκράτων

약한 (것)들의

여격 ἀκρατέσιν*

약한 (이)들에게

ἀκράτεσιν*

약한 (것)들에게

대격 ἀκρατείς

약한 (이)들을

ἀκράτη

약한 (것)들을

호격 ἀκρατείς

약한 (이)들아

ἀκράτη

약한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • α βδέλυγμα Κυρίῳ στηρίζων ὀφθαλμόν, καὶ οἱ ἀπαίδευτοι ἀκρατεῖσ γλώσσῃ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 27:21)

    (70인역 성경, 잠언 27:21)

  • οὕτωσ ἕπονται παρανόμοισ τραπέζαισ συνουσίαι ἀκρατεῖσ, ἀφροδισίοισ αἰσχροῖσ ἀκροάσεισ ἄμουσοι, μέλεσι καὶ ἀκούσμασιν ἀναισχύντοισ θέατρα ἔκφυλα, θεάμασιν ἀνημέροισ ἀπάθεια πρὸσ ἀνθρώπουσ καὶ ὠμότησ. (Plutarch, De esu carnium II, section 2 6:1)

    (플루타르코스, De esu carnium II, section 2 6:1)

  • οἱ δὲ φαῦλοι καὶ ἀκρατεῖσ τί πάσχουσιν, ὅταν τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα κρίναντεσ φιλεῖν ἀντὶ τοῦ ἐρωμένου καὶ τῆσ ἐρωμένησ μὴ δύνωνται, τὴν δ’ ἑταίραν καὶ τὸν κόλακα κρίναντεσ, εὐθὺσ καὶ φιλῶσιν; (Plutarch, De virtute morali, section 9 4:1)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 9 4:1)

  • οἱ δὲ φαῦλοι καὶ ἀκρατεῖσ τί πάσχουσιν, ὅταν τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα κρίναντεσ φιλεῖν ἀντὶ τοῦ ἐρωμένου καὶ τῆσ ἐρωμένησ μὴ δύνωνται, τὴν δ’ ἑταίραν καὶ τὸν κόλακα κρίναντεσ, εὐθὺσ καὶ φιλῶσιν; (Plutarch, De virtute morali, section 9 1:4)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 9 1:4)

  • "ἀπὸ τοῦ οὖν κατὰ τὴν πυγὴν θατέρῳ τὸν ἕτερον ἀκολουθεῖν τῶν ἀρχαίων τινὲσ τοὺσ ἀκρατεῖσ καὶ καταφερεῖσ οὕτω καλοῦσιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 153)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 153)

유의어

  1. 무절제한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION