Ancient Greek-English Dictionary Language

αἰχμή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: αἰχμή

Structure: αἰχμ (Stem) + η (Ending)

Etym.: a)kh/ I, or a)i/+ssw

Sense

  1. the point of a spear
  2. a spear
  3. a body of spearmen
  4. war, battle, the war
  5. warlike spirit, mettle, spirit
  6. a sceptre

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἀλλ’ ἀδύνατον ἐξάξει ^ γὰρ αὐτὸν ἡ Μοῖρα κυνηγετήσοντα καὶ παραδώσει τῇ αἰχμῇ· (Lucian, Juppiter confuatus, (no name) 12:5)
  • Ἑκάβη, σπουδῇ πρόσ σ’ ἐλιάσθην τὰσ δεσποσύνουσ σκηνὰσ προλιποῦσ’, ἵν’ ἐκληρώθην καὶ προσετάχθην δούλη, πόλεωσ ἀπελαυνομένη τῆσ Ἰλιάδοσ, λόγχησ αἰχμῇ δοριθήρατοσ πρὸσ Ἀχαιῶν, οὐδὲν παθέων ἀποκουφίζουσ’, ἀλλ’ ἀγγελίασ βάροσ ἀραμένη μέγα σοί τε, γύναι, κῆρυξ ἀχέων. (Euripides, Hecuba, choral, anapests1)
  • καὶ αὐτὸσ μὲν ἔκεισο μεθύων ἤδη, κισσύβιον ἔχων ἐν τῇ χειρί, βινητιῶν Πολύφημοσ, νεανίασ δὲ ὑπόμισθοσ ὀρθὸν ἔχων τὸν μοχλὸν εὖ μάλα ἠκονημένον ἐπὶ σὲ Ὀδυσσεύσ τισ ἐπῄει ὡσ ἐκκόψων τὸν ὀφθαλμόν κἀκείνου μὲν ἅμαρτε, παραὶ δέ οἱ ἐτράπετ’ ἔγχοσ, αἰχμὴ δ’ ἐξεσύθη ^ παρὰ νείατον ἀνθερεῶνα. (Lucian, Pseudologista, (no name) 24:6)
  • ὃσ ἔσχε δόξαν οὐδὲν ὢν εὐψυχίασ θηρῶν ἐν αἰχμῇ, τἄλλα δ’ οὐδὲν ἄλκιμοσ, ὃσ οὔποτ’ ἀσπίδ’ ἔσχε πρὸσ λαιᾷ χερὶ οὐδ’ ἦλθε λόγχησ ἐγγύσ, ἀλλὰ τόξ’ ἔχων, κάκιστον ὅπλον, τῇ φυγῇ πρόχειροσ ἦν. (Euripides, Heracles, episode12)
  • καὶ ὁ Κολοφώνιοσ δὲ Φοῖνιξ φησὶν Νίνου κάδοι μάχαιρα καὶ κύλιξ αἰχμή, κόμη δὲ τόξα, δήιοι δὲ κρητῆρεσ, ἵπποι δὲ ἄκρητοσ κἀλαλὴ ’ μύρον χεῖτε. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 18 2:1)

Synonyms

  1. the point of a spear

  2. a spear

  3. war

  4. warlike spirit

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION