Ancient Greek-English Dictionary Language

αἰτιάομαι

α-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: αἰτιάομαι

Structure: αἰτιά (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: ai)ti/a

Sense

  1. to charge, accuse, censure, blame, to accuse, to accuse, to be accused
  2. to lay to, charge, impute
  3. to allege as the cause, he alleged

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • πρὸσ αὐτὸν ἐνταῦθα δ̓ ἡ μάχη καταφανήσ ἐστιν, ὅπου μέν, ἂν μετὰ τοῦ καλοῦ τισ ὑποθῆται καὶ τὴν ἡδονὴν ἀγαθὸν εἶναι, σῴζεσθαι δικαιοσύνην λέγοντοσ ὅπου δὲ πάλιν τοὺσ μὴ μόνον τὸ καλὸν ἀγαθὸν ἀπολιπόντασ αἰτιωμένου τὰσ ἀρετὰσ ἁπάσασ ἀναιρεῖν. (Plutarch, De Stoicorum repugnantiis, section 15 10:1)
  • αἰτιωμένου δὲ καὶ δεινὰ ποιοῦντοσ τἀνθρώπου, καὶ λέγοντοσ ὅτι οὐδεὶσ ἄλλοσ ὑφῄρηται, εἰσ τοῦτ’ ἀφικνεῖται βδελυρίασ ὥστε τύπτειν ἐπεχείρησε τὸν ἄνθρωπον. (Demosthenes, Speeches 21-30, 72:3)
  • οὐδενὸσ δέ πω φανεροῦ γεγονότοσ αὐτοῖσ ἐσ ἔχθραν ἀφίκοντο πρέσβεισ ἐσ Ῥώμην παρὰ Πτολεμαίου τοῦ φιλοπάτοροσ, αἰτιωμένου Συρίαν τε καὶ Κιλικίαν Ἀντίοχον αὐτὸν ὑφελέσθαι. (Appian, The Foreign Wars, chapter 1 2:6)
  • ὁ δ’ ἀρχιερεὺσ τοῦτο μὲν οὐκ ἐποίησε συνεὶσ ὡσ οὐδεὶσ προεῖται τἀργύριον, τρίτῳ δὲ καὶ εἰκοστῷ τῆσ βασιλείασ ἔτει μεταπεμψαμένου τοῦ βασιλέωσ αὐτόν τε καὶ Ληουίτασ καὶ ὡσ παρακούσαντασ ὧν προσέταξεν αἰτιωμένου καὶ κελεύσαντοσ εἰσ τὸ μέλλον προνοεῖσθαι τῆσ ἐπισκευῆσ τοῦ ναοῦ, στρατηγήματι χρῆται πρὸσ τὴν συλλογὴν τῶν χρημάτων ὁ ἀρχιερεὺσ ᾧ τὸ πλῆθοσ ἡδέωσ ἔσχε τοιούτῳ· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 9 200:1)
  • ἀποτιθεμένου γέ τοι τὴν στολὴν τοῦ Λούππου καὶ τὸ ῥῖγοσ αἰτιωμένου φησίν, ὡσ οὐκ ἂν ἐναντία τοῦ Λούππου ποιήσαιτο πώποτε ῥῖγοσ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 19 308:1)

Synonyms

  1. to charge

  2. to lay to

  3. to allege as the cause

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION