헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀηδής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀηδής ἀηδές

형태분석: ἀηδη (어간) + ς (어미)

어원: h)=dos

  1. 싫은, 미운
  2. 싫은, 미운, 언짢은
  1. unpleasant to the taste, distasteful
  2. unpleasant
  3. disagreeable, odious
  4. unpleasantly, on bad terms
  5. without pleasure to oneself, unwillingly

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀηδής

(이)가

ά̓ηδες

(것)가

속격 ἀηδούς

(이)의

ἀήδους

(것)의

여격 ἀηδεί

(이)에게

ἀήδει

(것)에게

대격 ἀηδή

(이)를

ά̓ηδες

(것)를

호격 ἀηδές

(이)야

ά̓ηδες

(것)야

쌍수주/대/호 ἀηδεί

(이)들이

ἀήδει

(것)들이

속/여 ἀηδοίν

(이)들의

ἀήδοιν

(것)들의

복수주격 ἀηδείς

(이)들이

ἀήδη

(것)들이

속격 ἀηδών

(이)들의

ἀήδων

(것)들의

여격 ἀηδέσιν*

(이)들에게

ἀήδεσιν*

(것)들에게

대격 ἀηδείς

(이)들을

ἀήδη

(것)들을

호격 ἀηδείς

(이)들아

ἀήδη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ταῦτα δὲ ἀηδῆ πάνυ ὄντα ἐμοὶ φαίνεται. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 5 6:1)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 5 6:1)

  • ἐπαιδαγώγει γὰρ αὐτὸσ ὁμιλίᾳ τὸν πότον, τὰ μὲν ἐρωτῶν, τὰ δὲ διηγούμενοσ, οὔτε τήν σπουδὴν ἀηδῆ τῶν λόγων τήν τε παιδιὰν ἐπίχαριν καὶ ἀσόλοικον ἐχόντων, ἃσ μὲν γὰρ οἱ λοιποὶ τῶν βασιλέων ἐπὶ τοὺσ ἀνθρώπουσ θήρασ ἐποιοῦντο, χρήμασι καὶ δωρεαῖσ δελεάζοντεσ αὐτοὺσ καὶ διαφθείροντεσ, ἀτέχνουσ καὶ ἀδίκουσ ἐνόμιζεν εἶναι· (Plutarch, Cleomenes, chapter 13 4:3)

    (플루타르코스, Cleomenes, chapter 13 4:3)

  • καὶ οὐδεὶσ ἂν αἰτιάσαιτο τὴν σύνταξιν ταύτην ὡσ ἀηδῆ. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 513)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 513)

  • τὸ μὲν οὖν ῥῆμα καὶ ὁ σύνδεσμοσ συναλοιφῇ κερασθέντα οὐκ ἀηδῆ πεποίηκε τὴν ἁρμονίαν· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2228)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 2228)

  • καὶ σύμβουλοσ, ἀνιαρὰ καὶ ἀηδῆ καὶ δυσπρόσδεκτα ποιῶν τὰ ὠφέλιμα διὰ τὸ πᾶσι μᾶλλον ἣδεσθαι τοὺσ φθονοῦντασ ἢ τοῖσ εὖ λεγομένοισ. (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 5 1:1)

    (플루타르코스, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 5 1:1)

유의어

  1. 싫은

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION