헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀγνοέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀγνοέω ἀγνοήσω ἠγνόησα ἠγνόηκα ἠγνόημαι ἠγνοήθην

형태분석: ἀγνοέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: from A)/gnoos a)gnw/s

  1. 인식하다, 알아듣다, 알아보다
  2. 모르다, 무지하다, 할수 없다
  1. I do not perceive, recognize
  2. I do not know, I am ignorant.
  3. I sin or act unethically out of ignorance.

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀγνόω

(나는) 인식한다

ἀγνόεις

(너는) 인식한다

ἀγνόει

(그는) 인식한다

쌍수 ἀγνόειτον

(너희 둘은) 인식한다

ἀγνόειτον

(그 둘은) 인식한다

복수 ἀγνόουμεν

(우리는) 인식한다

ἀγνόειτε

(너희는) 인식한다

ἀγνόουσιν*

(그들은) 인식한다

접속법단수 ἀγνόω

(나는) 인식하자

ἀγνόῃς

(너는) 인식하자

ἀγνόῃ

(그는) 인식하자

쌍수 ἀγνόητον

(너희 둘은) 인식하자

ἀγνόητον

(그 둘은) 인식하자

복수 ἀγνόωμεν

(우리는) 인식하자

ἀγνόητε

(너희는) 인식하자

ἀγνόωσιν*

(그들은) 인식하자

기원법단수 ἀγνόοιμι

(나는) 인식하기를 (바라다)

ἀγνόοις

(너는) 인식하기를 (바라다)

ἀγνόοι

(그는) 인식하기를 (바라다)

쌍수 ἀγνόοιτον

(너희 둘은) 인식하기를 (바라다)

ἀγνοοίτην

(그 둘은) 인식하기를 (바라다)

복수 ἀγνόοιμεν

(우리는) 인식하기를 (바라다)

ἀγνόοιτε

(너희는) 인식하기를 (바라다)

ἀγνόοιεν

(그들은) 인식하기를 (바라다)

명령법단수 ἀγνο͂ει

(너는) 인식해라

ἀγνοεῖτω

(그는) 인식해라

쌍수 ἀγνόειτον

(너희 둘은) 인식해라

ἀγνοεῖτων

(그 둘은) 인식해라

복수 ἀγνόειτε

(너희는) 인식해라

ἀγνοοῦντων, ἀγνοεῖτωσαν

(그들은) 인식해라

부정사 ἀγνόειν

인식하는 것

분사 남성여성중성
ἀγνοων

ἀγνοουντος

ἀγνοουσα

ἀγνοουσης

ἀγνοουν

ἀγνοουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀγνόουμαι

(나는) 인식된다

ἀγνόει, ἀγνόῃ

(너는) 인식된다

ἀγνόειται

(그는) 인식된다

쌍수 ἀγνόεισθον

(너희 둘은) 인식된다

ἀγνόεισθον

(그 둘은) 인식된다

복수 ἀγνοοῦμεθα

(우리는) 인식된다

ἀγνόεισθε

(너희는) 인식된다

ἀγνόουνται

(그들은) 인식된다

접속법단수 ἀγνόωμαι

(나는) 인식되자

ἀγνόῃ

(너는) 인식되자

ἀγνόηται

(그는) 인식되자

쌍수 ἀγνόησθον

(너희 둘은) 인식되자

ἀγνόησθον

(그 둘은) 인식되자

복수 ἀγνοώμεθα

(우리는) 인식되자

ἀγνόησθε

(너희는) 인식되자

ἀγνόωνται

(그들은) 인식되자

기원법단수 ἀγνοοίμην

(나는) 인식되기를 (바라다)

ἀγνόοιο

(너는) 인식되기를 (바라다)

ἀγνόοιτο

(그는) 인식되기를 (바라다)

쌍수 ἀγνόοισθον

(너희 둘은) 인식되기를 (바라다)

ἀγνοοίσθην

(그 둘은) 인식되기를 (바라다)

복수 ἀγνοοίμεθα

(우리는) 인식되기를 (바라다)

ἀγνόοισθε

(너희는) 인식되기를 (바라다)

ἀγνόοιντο

(그들은) 인식되기를 (바라다)

명령법단수 ἀγνόου

(너는) 인식되어라

ἀγνοεῖσθω

(그는) 인식되어라

쌍수 ἀγνόεισθον

(너희 둘은) 인식되어라

ἀγνοεῖσθων

(그 둘은) 인식되어라

복수 ἀγνόεισθε

(너희는) 인식되어라

ἀγνοεῖσθων, ἀγνοεῖσθωσαν

(그들은) 인식되어라

부정사 ἀγνόεισθαι

인식되는 것

분사 남성여성중성
ἀγνοουμενος

ἀγνοουμενου

ἀγνοουμενη

ἀγνοουμενης

ἀγνοουμενον

ἀγνοουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀγνοήσω

(나는) 인식하겠다

ἀγνοήσεις

(너는) 인식하겠다

ἀγνοήσει

(그는) 인식하겠다

쌍수 ἀγνοήσετον

(너희 둘은) 인식하겠다

ἀγνοήσετον

(그 둘은) 인식하겠다

복수 ἀγνοήσομεν

(우리는) 인식하겠다

ἀγνοήσετε

(너희는) 인식하겠다

ἀγνοήσουσιν*

(그들은) 인식하겠다

기원법단수 ἀγνοήσοιμι

(나는) 인식하겠기를 (바라다)

ἀγνοήσοις

(너는) 인식하겠기를 (바라다)

ἀγνοήσοι

(그는) 인식하겠기를 (바라다)

쌍수 ἀγνοήσοιτον

(너희 둘은) 인식하겠기를 (바라다)

ἀγνοησοίτην

(그 둘은) 인식하겠기를 (바라다)

복수 ἀγνοήσοιμεν

(우리는) 인식하겠기를 (바라다)

ἀγνοήσοιτε

(너희는) 인식하겠기를 (바라다)

ἀγνοήσοιεν

(그들은) 인식하겠기를 (바라다)

부정사 ἀγνοήσειν

인식할 것

분사 남성여성중성
ἀγνοησων

ἀγνοησοντος

ἀγνοησουσα

ἀγνοησουσης

ἀγνοησον

ἀγνοησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀγνοήσομαι

(나는) 인식되겠다

ἀγνοήσει, ἀγνοήσῃ

(너는) 인식되겠다

ἀγνοήσεται

(그는) 인식되겠다

쌍수 ἀγνοήσεσθον

(너희 둘은) 인식되겠다

ἀγνοήσεσθον

(그 둘은) 인식되겠다

복수 ἀγνοησόμεθα

(우리는) 인식되겠다

ἀγνοήσεσθε

(너희는) 인식되겠다

ἀγνοήσονται

(그들은) 인식되겠다

기원법단수 ἀγνοησοίμην

(나는) 인식되겠기를 (바라다)

ἀγνοήσοιο

(너는) 인식되겠기를 (바라다)

ἀγνοήσοιτο

(그는) 인식되겠기를 (바라다)

쌍수 ἀγνοήσοισθον

(너희 둘은) 인식되겠기를 (바라다)

ἀγνοησοίσθην

(그 둘은) 인식되겠기를 (바라다)

복수 ἀγνοησοίμεθα

(우리는) 인식되겠기를 (바라다)

ἀγνοήσοισθε

(너희는) 인식되겠기를 (바라다)

ἀγνοήσοιντο

(그들은) 인식되겠기를 (바라다)

부정사 ἀγνοήσεσθαι

인식될 것

분사 남성여성중성
ἀγνοησομενος

ἀγνοησομενου

ἀγνοησομενη

ἀγνοησομενης

ἀγνοησομενον

ἀγνοησομενου

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀγνοηθήσομαι

(나는) 인식되겠다

ἀγνοηθήσῃ

(너는) 인식되겠다

ἀγνοηθήσεται

(그는) 인식되겠다

쌍수 ἀγνοηθήσεσθον

(너희 둘은) 인식되겠다

ἀγνοηθήσεσθον

(그 둘은) 인식되겠다

복수 ἀγνοηθησόμεθα

(우리는) 인식되겠다

ἀγνοηθήσεσθε

(너희는) 인식되겠다

ἀγνοηθήσονται

(그들은) 인식되겠다

기원법단수 ἀγνοηθησοίμην

(나는) 인식되겠기를 (바라다)

ἀγνοηθήσοιο

(너는) 인식되겠기를 (바라다)

ἀγνοηθήσοιτο

(그는) 인식되겠기를 (바라다)

쌍수 ἀγνοηθήσοισθον

(너희 둘은) 인식되겠기를 (바라다)

ἀγνοηθησοίσθην

(그 둘은) 인식되겠기를 (바라다)

복수 ἀγνοηθησοίμεθα

(우리는) 인식되겠기를 (바라다)

ἀγνοηθήσοισθε

(너희는) 인식되겠기를 (바라다)

ἀγνοηθήσοιντο

(그들은) 인식되겠기를 (바라다)

부정사 ἀγνοηθήσεσθαι

인식될 것

분사 남성여성중성
ἀγνοηθησομενος

ἀγνοηθησομενου

ἀγνοηθησομενη

ἀγνοηθησομενης

ἀγνοηθησομενον

ἀγνοηθησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠγνο͂ουν

(나는) 인식하고 있었다

ἠγνο͂εις

(너는) 인식하고 있었다

ἠγνο͂ειν*

(그는) 인식하고 있었다

쌍수 ἠγνόειτον

(너희 둘은) 인식하고 있었다

ἠγνοεῖτην

(그 둘은) 인식하고 있었다

복수 ἠγνόουμεν

(우리는) 인식하고 있었다

ἠγνόειτε

(너희는) 인식하고 있었다

ἠγνο͂ουν

(그들은) 인식하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠγνοοῦμην

(나는) 인식되고 있었다

ἠγνόου

(너는) 인식되고 있었다

ἠγνόειτο

(그는) 인식되고 있었다

쌍수 ἠγνόεισθον

(너희 둘은) 인식되고 있었다

ἠγνοεῖσθην

(그 둘은) 인식되고 있었다

복수 ἠγνοοῦμεθα

(우리는) 인식되고 있었다

ἠγνόεισθε

(너희는) 인식되고 있었다

ἠγνόουντο

(그들은) 인식되고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠγνόησα

(나는) 인식했다

ἠγνόησας

(너는) 인식했다

ἠγνόησεν*

(그는) 인식했다

쌍수 ἠγνοήσατον

(너희 둘은) 인식했다

ἠγνοησάτην

(그 둘은) 인식했다

복수 ἠγνοήσαμεν

(우리는) 인식했다

ἠγνοήσατε

(너희는) 인식했다

ἠγνόησαν

(그들은) 인식했다

접속법단수 ἀγνοήσω

(나는) 인식했자

ἀγνοήσῃς

(너는) 인식했자

ἀγνοήσῃ

(그는) 인식했자

쌍수 ἀγνοήσητον

(너희 둘은) 인식했자

ἀγνοήσητον

(그 둘은) 인식했자

복수 ἀγνοήσωμεν

(우리는) 인식했자

ἀγνοήσητε

(너희는) 인식했자

ἀγνοήσωσιν*

(그들은) 인식했자

기원법단수 ἀγνοήσαιμι

(나는) 인식했기를 (바라다)

ἀγνοήσαις

(너는) 인식했기를 (바라다)

ἀγνοήσαι

(그는) 인식했기를 (바라다)

쌍수 ἀγνοήσαιτον

(너희 둘은) 인식했기를 (바라다)

ἀγνοησαίτην

(그 둘은) 인식했기를 (바라다)

복수 ἀγνοήσαιμεν

(우리는) 인식했기를 (바라다)

ἀγνοήσαιτε

(너희는) 인식했기를 (바라다)

ἀγνοήσαιεν

(그들은) 인식했기를 (바라다)

명령법단수 ἀγνόησον

(너는) 인식했어라

ἀγνοησάτω

(그는) 인식했어라

쌍수 ἀγνοήσατον

(너희 둘은) 인식했어라

ἀγνοησάτων

(그 둘은) 인식했어라

복수 ἀγνοήσατε

(너희는) 인식했어라

ἀγνοησάντων

(그들은) 인식했어라

부정사 ἀγνοήσαι

인식했는 것

분사 남성여성중성
ἀγνοησᾱς

ἀγνοησαντος

ἀγνοησᾱσα

ἀγνοησᾱσης

ἀγνοησαν

ἀγνοησαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠγνοησάμην

(나는) 인식되었다

ἠγνοήσω

(너는) 인식되었다

ἠγνοήσατο

(그는) 인식되었다

쌍수 ἠγνοήσασθον

(너희 둘은) 인식되었다

ἠγνοησάσθην

(그 둘은) 인식되었다

복수 ἠγνοησάμεθα

(우리는) 인식되었다

ἠγνοήσασθε

(너희는) 인식되었다

ἠγνοήσαντο

(그들은) 인식되었다

접속법단수 ἀγνοήσωμαι

(나는) 인식되었자

ἀγνοήσῃ

(너는) 인식되었자

ἀγνοήσηται

(그는) 인식되었자

쌍수 ἀγνοήσησθον

(너희 둘은) 인식되었자

ἀγνοήσησθον

(그 둘은) 인식되었자

복수 ἀγνοησώμεθα

(우리는) 인식되었자

ἀγνοήσησθε

(너희는) 인식되었자

ἀγνοήσωνται

(그들은) 인식되었자

기원법단수 ἀγνοησαίμην

(나는) 인식되었기를 (바라다)

ἀγνοήσαιο

(너는) 인식되었기를 (바라다)

ἀγνοήσαιτο

(그는) 인식되었기를 (바라다)

쌍수 ἀγνοήσαισθον

(너희 둘은) 인식되었기를 (바라다)

ἀγνοησαίσθην

(그 둘은) 인식되었기를 (바라다)

복수 ἀγνοησαίμεθα

(우리는) 인식되었기를 (바라다)

ἀγνοήσαισθε

(너희는) 인식되었기를 (바라다)

ἀγνοήσαιντο

(그들은) 인식되었기를 (바라다)

명령법단수 ἀγνόησαι

(너는) 인식되었어라

ἀγνοησάσθω

(그는) 인식되었어라

쌍수 ἀγνοήσασθον

(너희 둘은) 인식되었어라

ἀγνοησάσθων

(그 둘은) 인식되었어라

복수 ἀγνοήσασθε

(너희는) 인식되었어라

ἀγνοησάσθων

(그들은) 인식되었어라

부정사 ἀγνοήσεσθαι

인식되었는 것

분사 남성여성중성
ἀγνοησαμενος

ἀγνοησαμενου

ἀγνοησαμενη

ἀγνοησαμενης

ἀγνοησαμενον

ἀγνοησαμενου

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠγνοήθην

(나는) 인식되었다

ἠγνοήθης

(너는) 인식되었다

ἠγνοήθη

(그는) 인식되었다

쌍수 ἠγνοήθητον

(너희 둘은) 인식되었다

ἠγνοηθήτην

(그 둘은) 인식되었다

복수 ἠγνοήθημεν

(우리는) 인식되었다

ἠγνοήθητε

(너희는) 인식되었다

ἠγνοήθησαν

(그들은) 인식되었다

접속법단수 ἀγνοήθω

(나는) 인식되었자

ἀγνοήθῃς

(너는) 인식되었자

ἀγνοήθῃ

(그는) 인식되었자

쌍수 ἀγνοήθητον

(너희 둘은) 인식되었자

ἀγνοήθητον

(그 둘은) 인식되었자

복수 ἀγνοήθωμεν

(우리는) 인식되었자

ἀγνοήθητε

(너희는) 인식되었자

ἀγνοήθωσιν*

(그들은) 인식되었자

기원법단수 ἀγνοηθείην

(나는) 인식되었기를 (바라다)

ἀγνοηθείης

(너는) 인식되었기를 (바라다)

ἀγνοηθείη

(그는) 인식되었기를 (바라다)

쌍수 ἀγνοηθείητον

(너희 둘은) 인식되었기를 (바라다)

ἀγνοηθειήτην

(그 둘은) 인식되었기를 (바라다)

복수 ἀγνοηθείημεν

(우리는) 인식되었기를 (바라다)

ἀγνοηθείητε

(너희는) 인식되었기를 (바라다)

ἀγνοηθείησαν

(그들은) 인식되었기를 (바라다)

명령법단수 ἀγνοήθητι

(너는) 인식되었어라

ἀγνοηθήτω

(그는) 인식되었어라

쌍수 ἀγνοήθητον

(너희 둘은) 인식되었어라

ἀγνοηθήτων

(그 둘은) 인식되었어라

복수 ἀγνοήθητε

(너희는) 인식되었어라

ἀγνοηθέντων

(그들은) 인식되었어라

부정사 ἀγνοηθῆναι

인식되었는 것

분사 남성여성중성
ἀγνοηθεις

ἀγνοηθεντος

ἀγνοηθεισα

ἀγνοηθεισης

ἀγνοηθεν

ἀγνοηθεντος

완료(Perfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠγνόηκα

(나는) 인식했다

ἠγνόηκας

(너는) 인식했다

ἠγνόηκεν*

(그는) 인식했다

쌍수 ἠγνοήκατον

(너희 둘은) 인식했다

ἠγνοήκατον

(그 둘은) 인식했다

복수 ἠγνοήκαμεν

(우리는) 인식했다

ἠγνοήκατε

(너희는) 인식했다

ἠγνοήκᾱσιν*

(그들은) 인식했다

접속법단수 ἠγνοήκω

(나는) 인식했자

ἠγνοήκῃς

(너는) 인식했자

ἠγνοήκῃ

(그는) 인식했자

쌍수 ἠγνοήκητον

(너희 둘은) 인식했자

ἠγνοήκητον

(그 둘은) 인식했자

복수 ἠγνοήκωμεν

(우리는) 인식했자

ἠγνοήκητε

(너희는) 인식했자

ἠγνοήκωσιν*

(그들은) 인식했자

기원법단수 ἠγνοήκοιμι

(나는) 인식했기를 (바라다)

ἠγνοήκοις

(너는) 인식했기를 (바라다)

ἠγνοήκοι

(그는) 인식했기를 (바라다)

쌍수 ἠγνοήκοιτον

(너희 둘은) 인식했기를 (바라다)

ἠγνοηκοίτην

(그 둘은) 인식했기를 (바라다)

복수 ἠγνοήκοιμεν

(우리는) 인식했기를 (바라다)

ἠγνοήκοιτε

(너희는) 인식했기를 (바라다)

ἠγνοήκοιεν

(그들은) 인식했기를 (바라다)

명령법단수 ἠγνόηκε

(너는) 인식했어라

ἠγνοηκέτω

(그는) 인식했어라

쌍수 ἠγνοήκετον

(너희 둘은) 인식했어라

ἠγνοηκέτων

(그 둘은) 인식했어라

복수 ἠγνοήκετε

(너희는) 인식했어라

ἠγνοηκόντων

(그들은) 인식했어라

부정사 ἠγνοηκέναι

인식했는 것

분사 남성여성중성
ἠγνοηκως

ἠγνοηκοντος

ἠγνοηκυῑα

ἠγνοηκυῑᾱς

ἠγνοηκον

ἠγνοηκοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠγνόημαι

(나는) 인식되었다

ἠγνόησαι

(너는) 인식되었다

ἠγνόηται

(그는) 인식되었다

쌍수 ἠγνόησθον

(너희 둘은) 인식되었다

ἠγνόησθον

(그 둘은) 인식되었다

복수 ἠγνοήμεθα

(우리는) 인식되었다

ἠγνόησθε

(너희는) 인식되었다

ἠγνόηνται

(그들은) 인식되었다

명령법단수 ἠγνόησο

(너는) 인식되었어라

ἠγνοήσθω

(그는) 인식되었어라

쌍수 ἠγνόησθον

(너희 둘은) 인식되었어라

ἠγνοήσθων

(그 둘은) 인식되었어라

복수 ἠγνόησθε

(너희는) 인식되었어라

ἠγνοήσθων

(그들은) 인식되었어라

부정사 ἠγνόησθαι

인식되었는 것

분사 남성여성중성
ἠγνοημενος

ἠγνοημενου

ἠγνοημενη

ἠγνοημενης

ἠγνοημενον

ἠγνοημενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐκ ἀγνοήσει δὲ καὶ τὰσ μυθικὰσ μεταμορφώσεισ ἁπάσασ, ὅσοι εἰσ δένδρα ἢ θηρία ἢ ὄρνεα ἠλλάγησαν καὶ ὅσαι ἐκ γυναικῶν ἄνδρεσ ἐγένοντο, τὸν Καινέα λέγω καὶ τὸν Τειρεσίαν καὶ τοὺσ τοιούτουσ. (Lucian, De saltatione, (no name) 57:2)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 57:2)

  • συνελόντι δὲ εἰπεῖν, οὐδὲν τῶν ὑπὸ τοῦ Ὁμήρου καὶ Ἡσιόδου καὶ τῶν ἀρίστων ποιητῶν καὶ μάλιστα τῆσ τραγῳδίασ λεγομένων ἀγνοήσει. (Lucian, De saltatione, (no name) 61:1)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 61:1)

  • καὶ τοῦτό γ̓ ἂν εἰή, πῶσ δ̓ ἀγνοήσει λίθον ἀντὶ βρέφουσ ἐσθίων, εἰ μὴ ἀνάλγητοσ εἰή τοὺσ ὀδόντασ; (Lucian, Saturnalia, 6:4)

    (루키아노스, Saturnalia, 6:4)

  • οὐκοῦν εἰ τὰ τῶν ἄλλων, καὶ τὰ τῶν πόλεων ἀγνοήσει. (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 187:3)

    (플라톤, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 187:3)

  • καὶ ἡμῶν τοίνυν ὅστισ ἂν ἔχῃ τοιαύτην παρασκευήν, οὐκ ἀγνοήσει αὐτήν. (Epictetus, Works, book 1, 31:1)

    (에픽테토스, Works, book 1, 31:1)

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION