헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀφάπτω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀφάπτω

형태분석: ἀπ (접두사) + ά̔πτ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 비기다, 맺다, 매다, 짊다, 얽매다, 얽다
  1. to fasten from or upon, to tie, on a string, to be hung on, hang on

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀφάπτω

(나는) 비긴다

ἀφάπτεις

(너는) 비긴다

ἀφάπτει

(그는) 비긴다

쌍수 ἀφάπτετον

(너희 둘은) 비긴다

ἀφάπτετον

(그 둘은) 비긴다

복수 ἀφάπτομεν

(우리는) 비긴다

ἀφάπτετε

(너희는) 비긴다

ἀφάπτουσιν*

(그들은) 비긴다

접속법단수 ἀφάπτω

(나는) 비기자

ἀφάπτῃς

(너는) 비기자

ἀφάπτῃ

(그는) 비기자

쌍수 ἀφάπτητον

(너희 둘은) 비기자

ἀφάπτητον

(그 둘은) 비기자

복수 ἀφάπτωμεν

(우리는) 비기자

ἀφάπτητε

(너희는) 비기자

ἀφάπτωσιν*

(그들은) 비기자

기원법단수 ἀφάπτοιμι

(나는) 비기기를 (바라다)

ἀφάπτοις

(너는) 비기기를 (바라다)

ἀφάπτοι

(그는) 비기기를 (바라다)

쌍수 ἀφάπτοιτον

(너희 둘은) 비기기를 (바라다)

ἀφαπτοίτην

(그 둘은) 비기기를 (바라다)

복수 ἀφάπτοιμεν

(우리는) 비기기를 (바라다)

ἀφάπτοιτε

(너희는) 비기기를 (바라다)

ἀφάπτοιεν

(그들은) 비기기를 (바라다)

명령법단수 ἀφάπτε

(너는) 비겨라

ἀφαπτέτω

(그는) 비겨라

쌍수 ἀφάπτετον

(너희 둘은) 비겨라

ἀφαπτέτων

(그 둘은) 비겨라

복수 ἀφάπτετε

(너희는) 비겨라

ἀφαπτόντων, ἀφαπτέτωσαν

(그들은) 비겨라

부정사 ἀφάπτειν

비기는 것

분사 남성여성중성
ἀφαπτων

ἀφαπτοντος

ἀφαπτουσα

ἀφαπτουσης

ἀφαπτον

ἀφαπτοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀφάπτομαι

ἀφάπτει, ἀφάπτῃ

ἀφάπτεται

쌍수 ἀφάπτεσθον

ἀφάπτεσθον

복수 ἀφαπτόμεθα

ἀφάπτεσθε

ἀφάπτονται

접속법단수 ἀφάπτωμαι

ἀφάπτῃ

ἀφάπτηται

쌍수 ἀφάπτησθον

ἀφάπτησθον

복수 ἀφαπτώμεθα

ἀφάπτησθε

ἀφάπτωνται

기원법단수 ἀφαπτοίμην

ἀφάπτοιο

ἀφάπτοιτο

쌍수 ἀφάπτοισθον

ἀφαπτοίσθην

복수 ἀφαπτοίμεθα

ἀφάπτοισθε

ἀφάπτοιντο

명령법단수 ἀφάπτου

ἀφαπτέσθω

쌍수 ἀφάπτεσθον

ἀφαπτέσθων

복수 ἀφάπτεσθε

ἀφαπτέσθων, ἀφαπτέσθωσαν

부정사 ἀφάπτεσθαι

분사 남성여성중성
ἀφαπτομενος

ἀφαπτομενου

ἀφαπτομενη

ἀφαπτομενης

ἀφαπτομενον

ἀφαπτομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ά̓φηπτον

(나는) 비기고 있었다

ά̓φηπτες

(너는) 비기고 있었다

ά̓φηπτεν*

(그는) 비기고 있었다

쌍수 ἀφῆπτετον

(너희 둘은) 비기고 있었다

ἀφήπτετην

(그 둘은) 비기고 있었다

복수 ἀφῆπτομεν

(우리는) 비기고 있었다

ἀφῆπτετε

(너희는) 비기고 있었다

ά̓φηπτον

(그들은) 비기고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀφήπτομην

ἀφῆπτου

ἀφῆπτετο

쌍수 ἀφῆπτεσθον

ἀφήπτεσθην

복수 ἀφήπτομεθα

ἀφῆπτεσθε

ἀφῆπτοντο

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

유의어

  1. 비기다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION