Ancient Greek-English Dictionary Language

Σάτυρος

Second declension Noun; Masculine 그리스 고유 Transliteration:

Principal Part: Σάτυρος Σατύρου

Structure: Σατυρ (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. satyr
  2. lewd person
  3. A type of play which had satyrs in the chorus

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐμοὶ γάρ, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, πατὴρ μέν ἐστι Σωπαῖοσ, ὃν οἱ πλέοντεσ εἰσ τὸν Πόντον ἅπαντεσ ἴσασιν οὕτωσ οἰκείωσ πρὸσ Σάτυρον διακείμενον, ὥστε πολλῆσ μὲν χώρασ ἄρχειν, ἁπάσησ δὲ τῆσ δυνάμεωσ ἐπιμελεῖσθαι τῆσ ἐκείνου. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 19 1:9)
  • χρόνῳ δ’ ὕστερον διαβολῆσ πρὸσ Σάτυρον γενομένησ, ὡσ καὶ ὁ πατὴρ οὑμὸσ ἐπιβουλεύοι τῇ ἀρχῇ κἀγὼ τοῖσ φυγάσι συγγενοίμην, τὸν μὲν πατέρα μου συλλαμβάνει, ἐπιστέλλει δὲ τοῖσ ἐνθάδε ἐπιδημοῦσιν ἐκ τοῦ Πόντου, τὰ χρήματα παρ’ ἐμοῦ παραλαβεῖν καὶ αὐτὸν εἰσπλεῖν κελεύειν, ἐὰν δὲ τούτων μηδὲν ποιῶ, παρ’ ὑμῶν ἐξαιτεῖν. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 19 2:4)
  • ἡγούμην δέ, εἰ μὲν προοίμην ἅπαντα τὰ χρήματα, κινδυνεύσειν, εἴ τι πάθοι ἐκεῖνοσ, στερηθεὶσ καὶ τῶν ἐνθάδε καὶ τῶν ἐκεῖ πάντων ἐνδεὴσ γενήσεσθαι, εἰ δ’ ὁμολογῶν εἶναι ἐπιστείλαντοσ Σατύρου μὴ παραδοίην, εἰσ τὰσ μεγίστασ διαβολὰσ ἐμαυτὸν καὶ τὸν πατέρα καταστήσειν πρὸσ Σάτυρον. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 19 3:1)
  • ἐπειδὴ δὲ ταῦτα πρὸσ τοὺσ περὶ Σάτυρον διεπραξάμην, ἔγνων αὐτὸν ἐπιβουλεύοντα τοῖσ ἐμοῖσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 19 4:1)
  • ᾧ γε ὑπῆρχε σιωπῶντι μὲν ὑπὸ τούτου ἀπεστερῆσθαι τῶν χρημάτων, λέγοντι δὲ ταῦτα μὲν μηδὲν μᾶλλον κομίσασθαι, πρὸσ Σάτυρον δὲ εἰσ τὴν μεγίστην διαβολὴν ἐμαυτὸν καὶ τὸν πατέρα καταστῆσαι. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 19 5:3)

Synonyms

  1. satyr

  2. lewd person

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION