Ancient Greek-English Dictionary Language

Ὀλυμπιακός

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: Ὀλυμπιακός Ὀλυμπιακή Ὀλυμπιακόν

Structure: Ὀλυμπιακ (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. Olympian

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τὰσ δὲ Ὀλυμπιακὰσ καὶ Πυθικὰσ νίκασ οὐκ ἂν, οἶμαί, τισ εἰσ τὸ αὐτὸ συνθεὶσ ἁπάσασ ἑνὶ τῶν Πελοπίδου παραβαλεῖν ἀγώνων ἀξιώσειεν, οὓσ πολλοὺσ ἀγωνισάμενοσ καὶ κατορθώσασ, καὶ τοῦ βίου τὸ πλεῖστον ἐν δόξῃ καὶ τιμῇ βιώσασ, τέλοσ ἐν τῇ τρισκαιδεκάτῃ βοιωταρχίᾳ, τυραννοκτονίᾳ μεμιγμένην ἀριστείαν ἀριστεύων, ὑπὲρ τῆσ τῶν Θεσσαλῶν ἐλευθερίασ ἀπέθανεν. (Plutarch, Pelopidas, chapter 34 5:1)
  • "ἀλλ’ ὥσπερ τὸ τῆσ μηδικῆσ σπέρμα πολυκαμπὲσ καὶ σκαληνὸν ἐμφύεται τῇ γῇ καὶ διαμένει πολὺν χρόνον ὑπὸ τραχύτητοσ, οὕτωσ ὁ πόνοσ ἄγκιστρα καὶ ῥίζασ διασπείρων καὶ συμπλεκόμενοσ τῇ σαρκὶ καὶ παραμένων οὐχ ἡμέρασ οὐδὲ νύκτασ μόνον ἀλλὰ καὶ ὡρ́ασ ἐτῶν ἐνίοισ καὶ περιόδουσ ὀλυμπιακὰσ, μόλισ ὑπ’ ἄλλων πόνων ὥσπερ ἥλων σφοδροτέρων ἐκκρουόμενοσ ἀπαλλάττεται. (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 313)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION