Ancient Greek-English Dictionary Language

Λυδία

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: Λυδία

Structure: Λυδι (Stem) + ᾱ (Ending)

Sense

  1. Lydia

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ χώραν τὴν Ἰνδικὴν καὶ Μηδίαν καὶ Λυδίαν καὶ ἀπὸ τῶν καλλίστων χωρῶν αὐτῶν, καὶ λαβόντεσ αὐτὰσ παῤ αὐτοῦ ἔδωκαν αὐτὰσ Εὐμένει τῷ βασιλεῖ. (Septuagint, Liber Maccabees I 8:8)
  • εἰρήνη γάρ, ὡσ ὁρᾷσ, τὰ νῦν ἐπέχει τὴν Φρυγίαν τε καὶ Λυδίαν καὶ ἀπολέμητοσ ἡμῖν ἡ τοῦ πατρὸσ ἀρχή. (Lucian, Dearum judicium, (no name) 12:6)
  • καὶ Ἀσσυρίων δ’ ἔναγχοσ οὗτοσ ἐκράτησε καὶ Βαβυλῶνα παρεστήσατο καὶ νῦν ἐλασείοντι ἐπὶ Λυδίαν ἐοίκεν, ὡσ καθελὼν τὸν Κροῖσον ἄρχοι ἁπάντων. (Lucian, Contemplantes, (no name) 9:4)
  • Καὶ μὴν οὗτόσ γε ὁ θηλυμίτρησ, ὁ ἁβρότεροσ τῶν γυναικῶν οὐ μόνον, ὦ Ἥρα, τὴν Λυδίαν ἐχειρώσατο καὶ τοὺσ κατοικοῦντασ τὸν Τμῶλον ἔλαβε καὶ τοὺσ Θρᾷκασ ὑπηγάγετο, ἀλλὰ καὶ ἐπ̓ Ἰνδοὺσ ἐλάσασ τῷ γυναικείῳ τούτῳ στρατιωτικῷ τούσ τε ἐλέφαντασ εἷλε καὶ τῆσ χώρασ ἐκράτησε καὶ τὸν βασιλέα πρὸσ ὀλίγον ἀντιστῆναι τολμήσαντα αἰχμάλωτον ἀπήγαγε, καὶ ταῦτα πάντα ἔπραξεν ὀρχούμενοσ ἅμα καὶ χορεύων θύρσοισ χρώμενοσ κιττίνοισ, μεθύων, ὡσ φήσ, καὶ ἐνθεάζων. (Lucian, Dialogi deorum, 1:2)
  • μάκαρ ὦ Πιερία, σέβεταί σ’ Εὐιόσ, ἥξει τε χορεύσων ἅμα βακχεύ‐ μασι, τόν τ’ ὠκυρόαν διαβὰσ Ἀξιὸν εἱλισ‐ σομένασ Μαινάδασ ἄξει, Λυδίαν πατέρα τε, τὸν τᾶσ εὐδαιμονίασ βροτοῖσ ὀλβοδόταν, τὸν ἔκλυον εὐίππον χώραν ὕδασιν καλλίστοισι λιπαίνειν. (Euripides, choral, epode3)

Synonyms

  1. Lydia

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION