헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προσεύχομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προσεύχομαι προσεύξομαι

형태분석: προς (접두사) + εύ̓χ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 맹세하다, 약속하다, 다짐하다
  2. 숭배하다, 우러르다, 숭상하다
  1. to pray, vow
  2. (with accusative)
  3. (absolute) to offer prayers, worship

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προσεύχομαι

(나는) 맹세한다

προσεύχει, προσεύχῃ

(너는) 맹세한다

προσεύχεται

(그는) 맹세한다

쌍수 προσεύχεσθον

(너희 둘은) 맹세한다

προσεύχεσθον

(그 둘은) 맹세한다

복수 προσευχόμεθα

(우리는) 맹세한다

προσεύχεσθε

(너희는) 맹세한다

προσεύχονται

(그들은) 맹세한다

접속법단수 προσεύχωμαι

(나는) 맹세하자

προσεύχῃ

(너는) 맹세하자

προσεύχηται

(그는) 맹세하자

쌍수 προσεύχησθον

(너희 둘은) 맹세하자

προσεύχησθον

(그 둘은) 맹세하자

복수 προσευχώμεθα

(우리는) 맹세하자

προσεύχησθε

(너희는) 맹세하자

προσεύχωνται

(그들은) 맹세하자

기원법단수 προσευχοίμην

(나는) 맹세하기를 (바라다)

προσεύχοιο

(너는) 맹세하기를 (바라다)

προσεύχοιτο

(그는) 맹세하기를 (바라다)

쌍수 προσεύχοισθον

(너희 둘은) 맹세하기를 (바라다)

προσευχοίσθην

(그 둘은) 맹세하기를 (바라다)

복수 προσευχοίμεθα

(우리는) 맹세하기를 (바라다)

προσεύχοισθε

(너희는) 맹세하기를 (바라다)

προσεύχοιντο

(그들은) 맹세하기를 (바라다)

명령법단수 προσεύχου

(너는) 맹세해라

προσευχέσθω

(그는) 맹세해라

쌍수 προσεύχεσθον

(너희 둘은) 맹세해라

προσευχέσθων

(그 둘은) 맹세해라

복수 προσεύχεσθε

(너희는) 맹세해라

προσευχέσθων, προσευχέσθωσαν

(그들은) 맹세해라

부정사 προσεύχεσθαι

맹세하는 것

분사 남성여성중성
προσευχομενος

προσευχομενου

προσευχομενη

προσευχομενης

προσευχομενον

προσευχομενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προσεύξομαι

(나는) 맹세하겠다

προσεύξει, προσεύξῃ

(너는) 맹세하겠다

προσεύξεται

(그는) 맹세하겠다

쌍수 προσεύξεσθον

(너희 둘은) 맹세하겠다

προσεύξεσθον

(그 둘은) 맹세하겠다

복수 προσευξόμεθα

(우리는) 맹세하겠다

προσεύξεσθε

(너희는) 맹세하겠다

προσεύξονται

(그들은) 맹세하겠다

기원법단수 προσευξοίμην

(나는) 맹세하겠기를 (바라다)

προσεύξοιο

(너는) 맹세하겠기를 (바라다)

προσεύξοιτο

(그는) 맹세하겠기를 (바라다)

쌍수 προσεύξοισθον

(너희 둘은) 맹세하겠기를 (바라다)

προσευξοίσθην

(그 둘은) 맹세하겠기를 (바라다)

복수 προσευξοίμεθα

(우리는) 맹세하겠기를 (바라다)

προσεύξοισθε

(너희는) 맹세하겠기를 (바라다)

προσεύξοιντο

(그들은) 맹세하겠기를 (바라다)

부정사 προσεύξεσθαι

맹세할 것

분사 남성여성중성
προσευξομενος

προσευξομενου

προσευξομενη

προσευξομενης

προσευξομενον

προσευξομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προσηύ̓χομην

(나는) 맹세하고 있었다

προσηῦ̓χου

(너는) 맹세하고 있었다

προσηῦ̓χετο

(그는) 맹세하고 있었다

쌍수 προσηῦ̓χεσθον

(너희 둘은) 맹세하고 있었다

προσηύ̓χεσθην

(그 둘은) 맹세하고 있었다

복수 προσηύ̓χομεθα

(우리는) 맹세하고 있었다

προσηῦ̓χεσθε

(너희는) 맹세하고 있었다

προσηῦ̓χοντο

(그들은) 맹세하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐμοὶ μηδαμῶσ τοῦ ἁμαρτεῖν τῷ Κυρίῳ ἀνιέναι τοῦ προσεύχεσθαι περὶ ὑμῶν, καὶ δουλεύσω τῷ Κυρίῳ καὶ δείξω ὑμῖν τὴν ὁδὸν τὴν ἀγαθὴν καὶ τὴν εὐθεῖαν. (Septuagint, Liber I Samuelis 12:23)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 12:23)

  • καὶ ἐπιβλέψῃ ἐπὶ τὴν δέησίν μου, Κύριε ὁ Θεὸσ Ἰσραήλ, ἀκούειν τῆσ προσευχῆσ, ἧσ ὁ δοῦλόσ σου προσεύχεται ἐνώπιόν σου πρόσ σε σήμερον, (Septuagint, Liber I Regum 8:26)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 8:26)

  • τοῦ εἶναι τοὺσ ὀφθαλμούσ σου ἠνεῳγμένουσ εἰσ τὸν οἶκον τοῦτον ἡμέρασ καὶ νυκτόσ, εἰσ τὸν τόπον, ὃν εἶπασ. ἔσται τὸ ὄνομά μου ἐκεῖ, τοῦ εἰσακούειν τῆσ προσευχῆσ, ἧσ προσεύχεται ὁ δοῦλόσ σου εἰσ τὸν τόπον τοῦτον ἡμέρασ καὶ νυκτόσ. (Septuagint, Liber I Regum 8:27)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 8:27)

  • καὶ ἐπιβλέψῃ ἐπὶ τὴν προσευχὴν παιδόσ σου καὶ ἐπὶ τὴν δέησίν μου, Κύριε ὁ Θεόσ, τοῦ ἐπακοῦσαι τῆσ δεήσεωσ καὶ τῆσ προσευχῆσ, ἧσ ὁ παῖσ σου προσεύχεται ἐναντίον σου σήμερον, (Septuagint, Liber II Paralipomenon 6:19)

    (70인역 성경, 역대기 하권 6:19)

  • τοῦ εἶναι ὀφθαλμούσ σου ἀνεῳγμένουσ ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦτον ἡμέρασ καὶ νυκτὸσ εἰσ τὸν τόπον τοῦτον, ὃν εἶπασ ἐπικληθῆναι τὸ ὄνομά σου ἐκεῖ, τοῦ ἀκοῦσαι τῆσ προσευχῆσ, ἧσ προσεύχεται ὁ παῖσ σου εἰσ τὸν τόπον τοῦτον. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 6:20)

    (70인역 성경, 역대기 하권 6:20)

  • ἔστω δὴ τὸ οὖσ σου προσέχον καὶ οἱ ὀφθαλμοί σου ἀνεῳγμένοι τοῦ ἀκοῦσαι προσευχὴν τοῦ δούλου σου, ἣν ἐγὼ προσεύχομαι ἐνώπιόν σου σήμερον ἡμέραν καὶ νύκτα περὶ υἱῶν Ἰσραὴλ δούλων σου. καὶ ἐξαγορεύσω ἐπὶ ἁμαρτίαισ υἱῶν Ἰσραήλ, ἃσ ἡμάρτομέν σοι. καὶ ἐγὼ καὶ ὁ οἶκοσ πατρόσ μου ἡμάρτομεν. (Septuagint, Liber Nehemiae 1:6)

    (70인역 성경, 느헤미야기 1:6)

  • τῷ δὲ πρὶν μὲν πάλαι ποτ’ ἔργῳ, νῦν δὲ λόγοισ ἄρτι θεῷ γεγονότι προσεύχομαι, τῶν ῥηθέντων ὅσα μὲν ἐρρήθη μετρίωσ, σωτηρίαν ἡμῖν αὐτὸν αὐτῶν διδόναι, παρὰ μέλοσ δὲ εἴ τι περὶ αὐτῶν ἄκοντεσ εἴπομεν, δίκην τὴν πρέπουσαν ἐπιτιθέναι. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 2:2)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 2:2)

  • ἐγὼ οὖν μοι δοκῶ καὶ αὐτὸσ πάλιν ὑφηγήσασθαι οἱώ προσεύχομαι αὐτὼ φανῆναί μοι· (Plato, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 195:4)

    (플라톤, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 195:4)

유의어

  1. 맹세하다

  2. 숭배하다

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION