헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γαμετή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γαμετή

형태분석: γαμετ (어간) + η (어미)

  1. 부인, 아내, 결혼한 여성, 계집
  1. a married woman, wife, wedded

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 γαμετή

부인이

γαμετᾱ́

부인들이

γαμεταί

부인들이

속격 γαμετῆς

부인의

γαμεταῖν

부인들의

γαμετῶν

부인들의

여격 γαμετῇ

부인에게

γαμεταῖν

부인들에게

γαμεταῖς

부인들에게

대격 γαμετήν

부인을

γαμετᾱ́

부인들을

γαμετᾱ́ς

부인들을

호격 γαμετή

부인아

γαμετᾱ́

부인들아

γαμεταί

부인들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τῆσ πρὸσ γαμετὴν φιλίασ ἐπικρατεῖ διὰ παρανομίαν αὐτὴν ἀπελέγχων. (Septuagint, Liber Maccabees IV 2:11)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 2:11)

  • ὥσπερ γὰρ ἐν ἐκείναισ ἡ μὲν ἐλευθέρα καὶ σώφρων γαμετὴ κάθηται μηδενὸσ οὖσα τῶν αὑτῆσ κυρία, ἑταίρα δέ τισ ἄφρων ἐπ’ ὀλέθρῳ τοῦ βίου παροῦσα πάσησ ἀξιοῖ τῆσ οὐσίασ ἄρχειν, σκυβαλίζουσα καὶ δεδιττομένη τὴν ἑτέραν· (Dionysius of Halicarnassus, De antiquis oratoribus, chapter 1 1:2)

    (디오니시오스, De antiquis oratoribus, chapter 1 1:2)

  • ἐγὼ μὲν γὰρ οὐκ οἶμαι ἄλλο τι ἂν αὐτὸν εἰπεῖν ἢ ὅτι ἡ μήτηρ ἀστή τέ ἐστι καὶ γαμετὴ καὶ ἀστὸσ ὁ πατήρ· (Dionysius of Halicarnassus, chapter 17 3:2)

    (디오니시오스, chapter 17 3:2)

  • ἔπειτα, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, ὁ πατὴρ ὁ ἡμέτεροσ, ὃν εἰκόσ ἐστι μετὰ τὴν τούτου μητέρα ἄριστα τὸν αὑτοῦ υἱὸν γινώσκειν, οὗτοσ καὶ τότε καὶ νυνὶ βούλεται ὀμόσαι, ἦ μὴν Εὐφίλητον τοῦτον υἱὸν εἶναι αὑτοῦ ἐξ ἀστῆσ καὶ γαμετῆσ γυναικόσ. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 17 4:4)

    (디오니시오스, chapter 17 4:4)

  • πῶσ οὖν οὐκ ἀχάριστοσ οὗτοσ καὶ ἔνοχοσ τοῖσ περὶ τῆσ κακώσεωσ νόμοισ, ὃσ τὴν μὲν νόμῳ γαμετὴν παρ’ ἧσ τοσαῦτα εἴληφεν καὶ δι’ ἣν ἔνδοξόσ ἐστιν οὕτωσ ἀτίμωσ ἀπέλιπεν, καινῶν δὲ ὠρέχθη πραγμάτων, καὶ ταῦτα νῦν ὁπότε μόνην ἐμὲ θαυμάζουσιν καὶ ἐπιγράφονται ἅπαντεσ προστάτιν ἑαυτῶν; (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 29:1)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 29:1)

  • ἐν δὲ τοῖσ δείπνοισ αὐτοῖσ ἀμελήσαντεσ τοῦ ἐμπίπλασθαι καὶ γαστρίζεσθαι καὶ αὐτοί, ἐπειδὰν πλεῖον τοῦ ἱκανοῦ ἐμπίωσιν, ἢ παιδὸσ ὡραίου μεταξὺ ἀναδόντοσ τὸ ἔκπωμα ἔνυξαν τὴν χεῖρα ἢ παλλακῇ ἢ γαμετῇ γυναικὶ ἐπεχείρησαν· (Lucian, Saturnalia, letter 4 3:2)

    (루키아노스, Saturnalia, letter 4 3:2)

  • ἀνὴρ νομίζει σέβεσθαι τῇ γαμετῇ καὶ γιγνώσκειν μόνουσ προσήκει, περιέργοισ δὲ θρησκείαισ καὶ ξέναισ δεισιδαιμονίαισ ἀποκεκλεῖσθαι τὴν αὔλειον, οὐδενὶ γὰρ θεῶν ἱερὰ κλεπτόμενα καὶ λανθάνοντα δρᾶται κεχαρισμένωσ ὑπὸ γυναικόσ. (Plutarch, Conjugalia Praecepta, chapter, section 19 1:1)

    (플루타르코스, Conjugalia Praecepta, chapter, section 19 1:1)

  • "οὐ δύναμαι αὐτῇ καὶ ὡσ γαμετῇ καὶ ὡσ ἑταίρᾳ συνεῖναι" ταῖσ Αἰγυπτίαισ ὑποδήμασι χρῆσθαι πάτριον οὐκ ἦν, ὅπωσ ἐν οἴκῳ διημερεύωσι. (Plutarch, Conjugalia Praecepta, chapter, section 29 6:1)

    (플루타르코스, Conjugalia Praecepta, chapter, section 29 6:1)

유의어

  1. 부인

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION