헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εἱρκτή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εἱρκτή

형태분석: εἱρκτ (어간) + η (어미)

어원: ei(/rgw

  1. 교도소, 옥중, 감옥, 족쇄, 가죽끈
  1. an inclosure, prison, the inner part of the house, the women's apartments

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 εἱρκτή

교도소가

εἱρκτᾱ́

교도소들이

εἱρκταί

교도소들이

속격 εἱρκτῆς

교도소의

εἱρκταῖν

교도소들의

εἱρκτῶν

교도소들의

여격 εἱρκτῇ

교도소에게

εἱρκταῖν

교도소들에게

εἱρκταῖς

교도소들에게

대격 εἱρκτήν

교도소를

εἱρκτᾱ́

교도소들을

εἱρκτᾱ́ς

교도소들을

호격 εἱρκτή

교도소야

εἱρκτᾱ́

교도소들아

εἱρκταί

교도소들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶθ̓ οὕτωσ, ὃσ δήποτ̓ οὖν ἦν ἐκεῖ καταπίπτων, ἐφρουρεῖτο εἰσ τὴν ἀσίδηρον εἱρκτὴν κατακλεισθείσ. (Septuagint, Liber Sapientiae 17:16)

    (70인역 성경, 지혜서 17:16)

  • τίσ δὲ οὐκ ἂν εἰκάσαι, χλωροὺσ καὶ κομήτασ ὁρῶν ἀνθρωπίσκουσ κειμένουσ, τὴν πόλιν ἀποροῦσαν συμμάχων τοὺσ ἐν τῇ εἱρκτῇ κακούργουσ ἐπιλῦσαι τῷ πολέμῳ; (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 50:4)

    (루키아노스, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 50:4)

  • ὃσ ἔμ’ ἐν βρόχοισι τὰν τοῦ Βρομίου τάχα ξυνάψει, τὸν ἐμὸν δ’ ἐντὸσ ἔχει δώ‐ ματοσ ἤδη θιασώταν σκοτίαισ κρυπτὸν ἐν εἱρκταῖσ. (Euripides, choral, antistrophe 12)

    (에우리피데스, choral, antistrophe 12)

  • τοῦτο δέ ἐστὶν οἴκημα τῆσ εἱρκτῆσ ἐν ᾧ θανατοῦσι τοὺσ καταδίκουσ ἀποπνίγοντεσ. (Plutarch, Agis, chapter 19 6:1)

    (플루타르코스, Agis, chapter 19 6:1)

  • ἐγὼ δὲ τοὺσ ἐκ τῆσ εἱρκτῆσ μεταπεμψάμενοσ τοῦ πλήθουσ τῶν Τιβεριέων, ἦν δὲ σὺν αὐτοῖσ Ιοὖστοσ καὶ ὁ πατὴρ αὐτοῦ Πιστόσ, συνδείπνουσ ἐποιησάμην, καὶ παρὰ τὴν ἑστίασιν ἔλεγον, ὅτι τὴν Ῥωμαίων δύναμιν οὐδ’ αὐτὸσ ἀγνοῶ πασῶν διαφέρουσαν, σιγῴην μέντοι περὶ αὐτῆσ διὰ τοὺσ λῃστάσ. (Flavius Josephus, 210:1)

    (플라비우스 요세푸스, 210:1)

  • λέγεται δὲ τῶν μὲν πάνυ παλαιῶν Ἄκαστον φθειριάσαντα τὸν Πελίου τελευτῆσαι, τῶν δὲ ὑστέρων Ἀλκμᾶνα τὸν μελοποιὸν καὶ Φερεκύδην τὸν θεολόγον καὶ Καλλισθένη τὸν Ὀλύνθιον ἐν εἱρκτῇ φρουρούμενον, ἔτι δὲ Μούκιον τὸν νομικόν. (Plutarch, Sulla, chapter 36 3:4)

    (플루타르코스, Sulla, chapter 36 3:4)

  • οἱ μὲν γὰρ εὐθὺσ ἀναιρεθῆναι λέγουσι τὴν κόρην, οἱ δ’ ἐν εἱρκτῇ φυλαττομένην ἀδήλῳ διατελέσαι δόξαν τῷ δήμῳ παρασχοῦσαν ἀφανοῦσ θανάτου. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 79 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 79 2:1)

  • ἀποκριναμένου δὲ τοῦ μειρακίου ὁπόσα τοὺσ ἐν ἀπογνώσει βίου κειμένουσ ἡ τοῦ σωθήσεσθαι ἐλπὶσ τοῖσ κυρίοισ τούτου λέγειν καὶ ὑπισχνεῖσθαι ἐπαίρει, λῦσαι κελεύσασ αὐτὸν ὁ Νεμέτωρ καὶ πάντασ ἀπελθεῖν ἐκποδῶν φράζει τὰσ αὑτοῦ τύχασ, ὡσ Ἀμόλιοσ αὐτὸν ἀδελφὸσ ὢν ἀπεστέρησε τῆσ βασιλείασ ὀρφανόν τε τέκνων ἔθηκε, τὸν μὲν ἐπὶ θήρᾳ κρύφα διαχειρισάμενοσ, τὴν δ’ ἐν εἱρκτῇ δεδεμένην φυλάττων, τά τε ἄλλα ὁπόσα δεσπότησ χρώμενοσ δούλῳ λωβᾶται. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 81 9:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 81 9:1)

  • τί γὰρ ἦν ἡ Κνωσίων εἱρκτὴ καὶ τὸ τοῦ Λαβυρίνθου σκολιὸν πρὸσ τὴν σκολιότητα καὶ τὸ δυσεύρετον τῆσ ἀφροσύνησ; (Dio, Chrysostom, Orationes, 16:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 16:1)

유의어

  1. 교도소

    • μυχός (the inmost part of a house, the women's apartments)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION