εἱρκτή
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
εἱρκτή
형태분석:
εἱρκτ
(어간)
+
η
(어미)
뜻
- 교도소, 옥중, 감옥, 족쇄, 가죽끈
- an inclosure, prison, the inner part of the house, the women's apartments
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- τὴν μὲν ὀργάνων τε παντοδαπῶν κατάπλεω καὶ παρασκευῆσ πολυτελοῦσ εἰσ ἀπεργασίαν κακοδαίμονοσ ζωῆσ καὶ οἰκτρᾶσ, λῃστήρια δεινὰ καὶ πολέμουσ καὶ τυράννων μιαιφονίασ καὶ χειμῶνασ ἐκ θαλάττησ καὶ κεραυνὸν ἐξ ἀέροσ ἐφελκομένην καὶ κώνεια τρίβουσαν καὶ ξίφη φέρουσαν καὶ συκοφάντασ ξενολογοῦσαν καὶ πυρετοὺσ ἐξάπτουσαν καὶ πέδασ περικρούουσαν καὶ περιοικοδομοῦσαν εἱρκτάσ· (Plutarch, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 3 1:1)
(플루타르코스, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 3 1:1)
- κώνεια τρίβουσαν καὶ ξίφη φέρουσαν καὶ συκοφάντασ ξενολογοῦσαν καὶ πυρετοὺσ ἐξάπτουσαν καὶ πέδασ περικρούουσαν καὶ περιοικοδομοῦσαν εἱρκτάσ· (Plutarch, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 3 4:1)
(플루타르코스, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 3 4:1)
- ὥσπερ οἱ μοιχοὶ εἰσέρχονται εἰσ τὰσ εἰρκτάσ, εἰδότεσ ὅτι κίνδυνοσ τῷ μοιχεύοντι ἅ τε ὁ νόμοσ ἀπειλεῖ παθεῖν καὶ ἐνεδρευθῆναι καὶ ληφθέντα ὑβρισθῆναι· (Xenophon, Memorabilia, , chapter 1 6:2)
(크세노폰, Memorabilia, , chapter 1 6:2)
- εἰ γὰρ ἐθέλοιμι πάσασ εἰπεῖν τὰσ εἱρκτὰσ καὶ τὰ δεσμὰ τῶν ἀνοήτων τε καὶ ἀθλίων ἀνθρώπων οἷσ ἐγκλείσαντεσ αὑτοὺσ ἔχετε, μὴ σφόδρα ὑμῖν ἀπηνήσ τε καὶ φαῦλοσ δόξω ποιητήσ, ἐν οἰκείοισ τραγῳδῶν πάθεσιν. (Dio, Chrysostom, Orationes, 18:1)
(디오, 크리소토모스, 연설 (2), 18:1)
- ἐκ δὲ τούτου περὶ τὰσ εἰρκτὰσ στρατοπεδευομένου αὐτοῦ πίπτει κεραυνὸσ εἰσ τὸ στρατόπεδον· (Xenophon, Hellenica, , chapter 7 9:1)
(크세노폰, Hellenica, , chapter 7 9:1)
유의어
-
교도소
- μυχός (the inmost part of a house, the women's apartments)