고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: διαγγέλλω διαγγελῶ διήγγειλα
형태분석: δι (접두사) + ἀγγέλλ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαγγελῶ (나는) 명령하겠다 |
διαγγελεῖς (너는) 명령하겠다 |
διαγγελεῖ (그는) 명령하겠다 |
쌍수 | διαγγελεῖτον (너희 둘은) 명령하겠다 |
διαγγελεῖτον (그 둘은) 명령하겠다 |
||
복수 | διαγγελοῦμεν (우리는) 명령하겠다 |
διαγγελεῖτε (너희는) 명령하겠다 |
διαγγελοῦσιν* (그들은) 명령하겠다 |
|
기원법 | 단수 | διαγγελοῖμι (나는) 명령하겠기를 (바라다) |
διαγγελοῖς (너는) 명령하겠기를 (바라다) |
διαγγελοῖ (그는) 명령하겠기를 (바라다) |
쌍수 | διαγγελοῖτον (너희 둘은) 명령하겠기를 (바라다) |
διαγγελοίτην (그 둘은) 명령하겠기를 (바라다) |
||
복수 | διαγγελοῖμεν (우리는) 명령하겠기를 (바라다) |
διαγγελοῖτε (너희는) 명령하겠기를 (바라다) |
διαγγελοῖεν (그들은) 명령하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διαγγελεῖν 명령할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαγγελων διαγγελουντος | διαγγελουσα διαγγελουσης | διαγγελουν διαγγελουντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαγγελοῦμαι (나는) 명령되겠다 |
διαγγελεῖ, διαγγελῇ (너는) 명령되겠다 |
διαγγελεῖται (그는) 명령되겠다 |
쌍수 | διαγγελεῖσθον (너희 둘은) 명령되겠다 |
διαγγελεῖσθον (그 둘은) 명령되겠다 |
||
복수 | διαγγελούμεθα (우리는) 명령되겠다 |
διαγγελεῖσθε (너희는) 명령되겠다 |
διαγγελοῦνται (그들은) 명령되겠다 |
|
기원법 | 단수 | διαγγελοίμην (나는) 명령되겠기를 (바라다) |
διαγγελοῖο (너는) 명령되겠기를 (바라다) |
διαγγελοῖτο (그는) 명령되겠기를 (바라다) |
쌍수 | διαγγελοῖσθον (너희 둘은) 명령되겠기를 (바라다) |
διαγγελοίσθην (그 둘은) 명령되겠기를 (바라다) |
||
복수 | διαγγελοίμεθα (우리는) 명령되겠기를 (바라다) |
διαγγελοῖσθε (너희는) 명령되겠기를 (바라다) |
διαγγελοῖντο (그들은) 명령되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διαγγελεῖσθαι 명령될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαγγελουμενος διαγγελουμενου | διαγγελουμενη διαγγελουμενης | διαγγελουμενον διαγγελουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διῆγγελλον (나는) 명령하고 있었다 |
διῆγγελλες (너는) 명령하고 있었다 |
διῆγγελλεν* (그는) 명령하고 있었다 |
쌍수 | διήγγελλετον (너희 둘은) 명령하고 있었다 |
διηγγε͂λλετην (그 둘은) 명령하고 있었다 |
||
복수 | διήγγελλομεν (우리는) 명령하고 있었다 |
διήγγελλετε (너희는) 명령하고 있었다 |
διῆγγελλον (그들은) 명령하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διηγγε͂λλομην (나는) 명령되고 있었다 |
διήγγελλου (너는) 명령되고 있었다 |
διήγγελλετο (그는) 명령되고 있었다 |
쌍수 | διήγγελλεσθον (너희 둘은) 명령되고 있었다 |
διηγγε͂λλεσθην (그 둘은) 명령되고 있었다 |
||
복수 | διηγγε͂λλομεθα (우리는) 명령되고 있었다 |
διήγγελλεσθε (너희는) 명령되고 있었다 |
διήγγελλοντο (그들은) 명령되고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διῆγγειλα (나는) 명령했다 |
διῆγγειλας (너는) 명령했다 |
διῆγγειλεν* (그는) 명령했다 |
쌍수 | διήγγειλατον (너희 둘은) 명령했다 |
διηγγεῖλατην (그 둘은) 명령했다 |
||
복수 | διήγγειλαμεν (우리는) 명령했다 |
διήγγειλατε (너희는) 명령했다 |
διῆγγειλαν (그들은) 명령했다 |
|
접속법 | 단수 | διαγγείλω (나는) 명령했자 |
διαγγείλῃς (너는) 명령했자 |
διαγγείλῃ (그는) 명령했자 |
쌍수 | διαγγείλητον (너희 둘은) 명령했자 |
διαγγείλητον (그 둘은) 명령했자 |
||
복수 | διαγγείλωμεν (우리는) 명령했자 |
διαγγείλητε (너희는) 명령했자 |
διαγγείλωσιν* (그들은) 명령했자 |
|
기원법 | 단수 | διαγγείλαιμι (나는) 명령했기를 (바라다) |
διαγγείλαις (너는) 명령했기를 (바라다) |
διαγγείλαι (그는) 명령했기를 (바라다) |
쌍수 | διαγγείλαιτον (너희 둘은) 명령했기를 (바라다) |
διαγγειλαίτην (그 둘은) 명령했기를 (바라다) |
||
복수 | διαγγείλαιμεν (우리는) 명령했기를 (바라다) |
διαγγείλαιτε (너희는) 명령했기를 (바라다) |
διαγγείλαιεν (그들은) 명령했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διάγγειλον (너는) 명령했어라 |
διαγγειλάτω (그는) 명령했어라 |
|
쌍수 | διαγγείλατον (너희 둘은) 명령했어라 |
διαγγειλάτων (그 둘은) 명령했어라 |
||
복수 | διαγγείλατε (너희는) 명령했어라 |
διαγγειλάντων (그들은) 명령했어라 |
||
부정사 | διαγγείλαι 명령했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαγγειλᾱς διαγγειλαντος | διαγγειλᾱσα διαγγειλᾱσης | διαγγειλαν διαγγειλαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διηγγεῖλαμην (나는) 명령되었다 |
διήγγειλω (너는) 명령되었다 |
διήγγειλατο (그는) 명령되었다 |
쌍수 | διήγγειλασθον (너희 둘은) 명령되었다 |
διηγγεῖλασθην (그 둘은) 명령되었다 |
||
복수 | διηγγεῖλαμεθα (우리는) 명령되었다 |
διήγγειλασθε (너희는) 명령되었다 |
διήγγειλαντο (그들은) 명령되었다 |
|
접속법 | 단수 | διαγγείλωμαι (나는) 명령되었자 |
διαγγείλῃ (너는) 명령되었자 |
διαγγείληται (그는) 명령되었자 |
쌍수 | διαγγείλησθον (너희 둘은) 명령되었자 |
διαγγείλησθον (그 둘은) 명령되었자 |
||
복수 | διαγγειλώμεθα (우리는) 명령되었자 |
διαγγείλησθε (너희는) 명령되었자 |
διαγγείλωνται (그들은) 명령되었자 |
|
기원법 | 단수 | διαγγειλαίμην (나는) 명령되었기를 (바라다) |
διαγγείλαιο (너는) 명령되었기를 (바라다) |
διαγγείλαιτο (그는) 명령되었기를 (바라다) |
쌍수 | διαγγείλαισθον (너희 둘은) 명령되었기를 (바라다) |
διαγγειλαίσθην (그 둘은) 명령되었기를 (바라다) |
||
복수 | διαγγειλαίμεθα (우리는) 명령되었기를 (바라다) |
διαγγείλαισθε (너희는) 명령되었기를 (바라다) |
διαγγείλαιντο (그들은) 명령되었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διάγγειλαι (너는) 명령되었어라 |
διαγγειλάσθω (그는) 명령되었어라 |
|
쌍수 | διαγγείλασθον (너희 둘은) 명령되었어라 |
διαγγειλάσθων (그 둘은) 명령되었어라 |
||
복수 | διαγγείλασθε (너희는) 명령되었어라 |
διαγγειλάσθων (그들은) 명령되었어라 |
||
부정사 | διαγγείλεσθαι 명령되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαγγειλαμενος διαγγειλαμενου | διαγγειλαμενη διαγγειλαμενης | διαγγειλαμενον διαγγειλαμενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, Liber Maccabees II 3:34)
(루키아노스, Alexander, (no name) 37:1)
(루키아노스, Piscator, (no name) 14:14)
(에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, trochees 1:3)
(플라비우스 요세푸스,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기