χράω
α-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
χράω
Structure:
χρά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to furnish what is needful
- to furnish the needful answer, to declare, pronounce, proclaim, to warn or direct by oracle, that
- to consult a god or oracle, to inquire of, consult, using an oracle, to use, to consult the oracle, the consulters, one who has received an oracular response
- to furnish with, to furnish the use of, to lend, to have furnished one, borrow, lent, borrowed
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐζήτουν γάρ, οὐδὲ ἀποκρύψομαι τἀληθέσ, οἵτινεσ οἱ προὔχοντεσ εἰε͂ν καὶ οἷσ ἄν τισ προσελθὼν καὶ ἐπιγρα ψάμενοσ προστάτασ συναγωνισταῖσ χρῷτο πρὸσ τὰ ὅλα. (Lucian, Scytha 20:3)
- ἔτι τοίνυν Γοργίασ μὲν ὁ Λεοντῖνόσ φησι τὸν Κίμωνα τὰ χρήματα κτᾶσθαι μὲν ὡσ χρῷτο, χρῆσθαι δὲ ὡσ τιμῷτο, Κριτίασ δὲ τῶν τριάκοντα γενόμενοσ ἐν ταῖσ ἐλεγείαισ εὔχεται· (Plutarch, , chapter 10 5:1)
- ἐπεὶ δὲ ἦν ἀνδρὸσ ὡραία, ξυνεκοιμῶντο καὶ ταύτῃ, καὶ εἰ μὲν χρῷτο καὶ ἔχοι Ἀλκιβιάδησ, Ἀξιόχου ἔφασκεν εἶναι θυγατέρα· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 47 3:8)
- οὐ μὴν ἀλλὰ καὶ αὐτὸσ ὁ Φάβιοσ εὐθὺσ ἐνδείξασθαι θέλων τῆσ ἀρχῆσ τὸ μέγεθοσ καὶ τὸν ὄγκον, ὡσ μᾶλλον ὑπηκόοισ χρῷτο καὶ πειθηνίοισ τοῖσ πολίταισ, προῆλθε συνενεγκάμενοσ εἰσ ταὐτὸ ῥαβδουχίασ εἰκοσιτέσσαρασ· (Plutarch, Fabius Maximus, chapter 4 2:1)
- "καὶ μέντοι καὶ συμβαλὼν ἑώθεν Ἐπαμεινώνδᾳ καὶ τὸν τρόπον ἀκούσασ ᾧ θάψειε Λῦσιν, ἐπέγνων ὅτι καλῶσ ἄχρι τῶν ἀπορρήτων πεπαιδευμένοσ ὑπ’ ἐκείνου τἀνδρὸσ εἰή καὶ χρῷτο ταὐτῷ δαίμονι πρὸσ τὸν βίον, εἰ μὴ κακὸσ ἐγὼ τεκμήρασθαι τῷ πλῷ τὸν κυβερνήτην. (Plutarch, De genio Socratis, section 16 1:7)
Synonyms
-
to furnish what is needful
- σάττω (to furnish with all things needful, furnished)
-
to consult a god or oracle
- ἀναφαίνω (to proclaim, declare, to proclaim)
- ἐκχράω (to declare as an oracle, tell out)
- διακηρύσσω (to proclaim by herald, in declared war)
- θεσπίζω (to declare by oracle, prophesy, divine)
-
to furnish with
- προσδανείζω (to lend besides, to have lent one, to borrow)
- δανείζω (to have lent to one, to borrow)
-
- προσδανείζω (to lend besides, to have lent one, to borrow)
- δανείζω (to have lent to one, to borrow)
Derived
- ἀποχράω (to suffice, be sufficient, be enough)
- ἐγχράω (to dash against, there were, urged)
- ἐκχράω (to declare as an oracle, tell out, to suffice)
- ἐπιχράω (to attack, assault, beset)
- ἐπιχράω (to lend besides)
- καταχράομαι (to make full use of, apply, to use to the uttermost)
- χράω ( to fall upon, attack, assail)