고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: χαλάω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | χαλῶ (나는) 늦춘다 |
χαλᾷς (너는) 늦춘다 |
χαλᾷ (그는) 늦춘다 |
쌍수 | χαλᾶτον (너희 둘은) 늦춘다 |
χαλᾶτον (그 둘은) 늦춘다 |
||
복수 | χαλῶμεν (우리는) 늦춘다 |
χαλᾶτε (너희는) 늦춘다 |
χαλῶσιν* (그들은) 늦춘다 |
|
접속법 | 단수 | χαλῶ (나는) 늦추자 |
χαλῇς (너는) 늦추자 |
χαλῇ (그는) 늦추자 |
쌍수 | χαλῆτον (너희 둘은) 늦추자 |
χαλῆτον (그 둘은) 늦추자 |
||
복수 | χαλῶμεν (우리는) 늦추자 |
χαλῆτε (너희는) 늦추자 |
χαλῶσιν* (그들은) 늦추자 |
|
기원법 | 단수 | χαλῷμι (나는) 늦추기를 (바라다) |
χαλῷς (너는) 늦추기를 (바라다) |
χαλῷ (그는) 늦추기를 (바라다) |
쌍수 | χαλῷτον (너희 둘은) 늦추기를 (바라다) |
χαλῴτην (그 둘은) 늦추기를 (바라다) |
||
복수 | χαλῷμεν (우리는) 늦추기를 (바라다) |
χαλῷτε (너희는) 늦추기를 (바라다) |
χαλῷεν (그들은) 늦추기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | χάλᾱ (너는) 늦추어라 |
χαλᾱ́τω (그는) 늦추어라 |
|
쌍수 | χαλᾶτον (너희 둘은) 늦추어라 |
χαλᾱ́των (그 둘은) 늦추어라 |
||
복수 | χαλᾶτε (너희는) 늦추어라 |
χαλώντων, χαλᾱ́τωσαν (그들은) 늦추어라 |
||
부정사 | χαλᾶν 늦추는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
χαλων χαλωντος | χαλωσα χαλωσης | χαλων χαλωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | χαλῶμαι (나는) 늦춰진다 |
χαλᾷ (너는) 늦춰진다 |
χαλᾶται (그는) 늦춰진다 |
쌍수 | χαλᾶσθον (너희 둘은) 늦춰진다 |
χαλᾶσθον (그 둘은) 늦춰진다 |
||
복수 | χαλώμεθα (우리는) 늦춰진다 |
χαλᾶσθε (너희는) 늦춰진다 |
χαλῶνται (그들은) 늦춰진다 |
|
접속법 | 단수 | χαλῶμαι (나는) 늦춰지자 |
χαλῇ (너는) 늦춰지자 |
χαλῆται (그는) 늦춰지자 |
쌍수 | χαλῆσθον (너희 둘은) 늦춰지자 |
χαλῆσθον (그 둘은) 늦춰지자 |
||
복수 | χαλώμεθα (우리는) 늦춰지자 |
χαλῆσθε (너희는) 늦춰지자 |
χαλῶνται (그들은) 늦춰지자 |
|
기원법 | 단수 | χαλῴμην (나는) 늦춰지기를 (바라다) |
χαλῷο (너는) 늦춰지기를 (바라다) |
χαλῷτο (그는) 늦춰지기를 (바라다) |
쌍수 | χαλῷσθον (너희 둘은) 늦춰지기를 (바라다) |
χαλῴσθην (그 둘은) 늦춰지기를 (바라다) |
||
복수 | χαλῴμεθα (우리는) 늦춰지기를 (바라다) |
χαλῷσθε (너희는) 늦춰지기를 (바라다) |
χαλῷντο (그들은) 늦춰지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | χαλῶ (너는) 늦춰져라 |
χαλᾱ́σθω (그는) 늦춰져라 |
|
쌍수 | χαλᾶσθον (너희 둘은) 늦춰져라 |
χαλᾱ́σθων (그 둘은) 늦춰져라 |
||
복수 | χαλᾶσθε (너희는) 늦춰져라 |
χαλᾱ́σθων, χαλᾱ́σθωσαν (그들은) 늦춰져라 |
||
부정사 | χαλᾶσθαι 늦춰지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
χαλωμενος χαλωμενου | χαλωμενη χαλωμενης | χαλωμενον χαλωμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐχάλων (나는) 늦추고 있었다 |
ἐχάλᾱς (너는) 늦추고 있었다 |
ἐχάλᾱν* (그는) 늦추고 있었다 |
쌍수 | ἐχαλᾶτον (너희 둘은) 늦추고 있었다 |
ἐχαλᾱ́την (그 둘은) 늦추고 있었다 |
||
복수 | ἐχαλῶμεν (우리는) 늦추고 있었다 |
ἐχαλᾶτε (너희는) 늦추고 있었다 |
ἐχάλων (그들은) 늦추고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐχαλώμην (나는) 늦춰지고 있었다 |
ἐχαλῶ (너는) 늦춰지고 있었다 |
ἐχαλᾶτο (그는) 늦춰지고 있었다 |
쌍수 | ἐχαλᾶσθον (너희 둘은) 늦춰지고 있었다 |
ἐχαλᾱ́σθην (그 둘은) 늦춰지고 있었다 |
||
복수 | ἐχαλώμεθα (우리는) 늦춰지고 있었다 |
ἐχαλᾶσθε (너희는) 늦춰지고 있었다 |
ἐχαλῶντο (그들은) 늦춰지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 탈출기 36:29)
(에우리피데스, Hecuba, choral, anapests 1:8)
(에우리피데스, The Trojan Women, episode, antistrophe 3 2:17)
(에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode 1:1)
(에우리피데스, Ion, episode, lyric3)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기