헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χαίτη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χαίτη χαίτης

형태분석: χαιτ (어간) + η (어미)

  1. 갈기
  2. 잎, 나뭇잎
  1. long flowing hair
  2. mane
  3. foliage
  4. The crest of a helmet

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • 39 χρυσείοισ δ’ ἑκάτερθε τινασσόμενοσ πλοκάμοισι 40 βότρυσ ἀκερσεκόμησ ζεφύρῳ στυφελίζετο χαίτησ. (Colluthus, Rape of Helen, book 110)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 110)

  • Κύπρισ μὲν δολόμητισ ἀναπτύξασα καλύπτρην λαὶ περόνην θυόεντα διαστήσασα κομάων χρυσῷ μὲν πλοκάμουσ, χρυσῷ δ’ ἐστέψατο χαίτην. (Colluthus, Rape of Helen, book 139)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 139)

  • ἀπὸ γὰρ ἀγλα‐ ῶν λάμπε γυίων σέλασ ὧτε πυρόσ, ἀμφὶ χαίταισ δὲ χρυσεόπλοκοι δίνηντο ταινίαι· (Bacchylides, , dithyrambs, ode 17 5:6)

    (바킬리데스, , dithyrambs, ode 17 5:6)

  • Ζεύξιδοσ ἐκεῖνο μάλιστα ἐπῄνεσα, ὅτι ἐν μιᾷ καὶ τῇ αὐτῇ ὑποθέσει ποικίλωσ τὸ περιττὸν ἐπεδείξατο τῆσ τέχνησ, τὸν μὲν ἄνδρα ποιήσασ πάντη φοβερὸν καὶ κομιδῇ ἄγριον, σοβαρὸν τῇ χαίτῃ, λάσιον τὰ πολλὰ οὐ κατὰ τὸν ἵππον αὐτοῦ μόνον, ἀλλὰ καὶ καθ̓ ἕτερον τοῦ ἀνθρώπου, καὶ ἐξάρασ αὐτῷ τοὺσ ὤμουσ ἐπὶ πλεῖστον, τὸ βλέμμα, καίτοι γελῶντοσ, θηριῶδεσ ὅλον καὶ ὄρειόν τι καὶ ἀνήμερον. (Lucian, Zeuxis 10:1)

    (루키아노스, Zeuxis 10:1)

  • χαῖται δὲ ἀπήρτηνται αὐτῶν ξανθαί, οὐκ ἐπὶ χρείᾳ μᾶλλόν τι ἢ ἐσ κάλλοσ τοῦ ἔργου· (Arrian, chapter 34 6:1)

    (아리아노스, chapter 34 6:1)

  • Ὁμολωίσιν δὲ τάξιν εἶχε πρὸσ πύλαισ Τυδεύσ, λέοντοσ δέροσ ἔχων ἐπ’ ἀσπίδι χαίτῃ πεφρικόσ· (Euripides, Phoenissae, episode 4:1)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode 4:1)

  • ὠσαμένων δὲ πολλῶν ἐπ’ αὐτὸν ἦν δὲ τῇ πέλτῃ καὶ τοῦ κράνουσ τῇ χαίτῃ διαπρεπήσ, ἧσ ἑκατέρωθεν εἱστήκει πτερὸν λευκότητι καὶ μεγέθει θαυμαστόν, ἀκοντισθεὶσ μὲν ὑπὸ τὴν ὑποπτυχίδα τοῦ θώρακοσ οὐκ ἐτρώθη, Ῥοισάκου δὲ καὶ Σπιθριδάτου τῶν στρατηγῶν προσφερομένων ἅμα, τόν μὲν ἐκκλίνασ, Ῥοισάκῃ δὲ προεμβαλὼν τεθωρακισμένῳ καὶ τὸ δόρυ κατακλάσασ ἐπὶ τὸ ἐγχειρίδιον ὡρ́μησε. (Plutarch, Alexander, chapter 16 4:1)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 16 4:1)

  • δέδοται δὲ παρὰ θεῶν καὶ ἀγλαί̈ασ ἕνεκεν ἵππῳ χαίτη, καὶ προκόμιον δὲ καὶ οὐρά. (Xenophon, Minor Works, , chapter 5 9:1)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 5 9:1)

  • τῇ δεξιᾷ δὲ τὰσ ἡνίασ παρὰ τὴν ἀκρωμίαν λαμβανέτω ὁμοῦ τῇ χαίτῃ, ὅπωσ μηδὲ καθ’ ἕνα τρόπον ἀναβαίνων σπάσῃ τῷ χαλινῷ τὸ στόμα τοῦ ἵππου. (Xenophon, Minor Works, , chapter 7 2:3)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 7 2:3)

유의어

  1. long flowing hair

  2. 갈기

  3. The crest of a helmet

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION