헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπτιόομαι

ο 축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπτιόομαι

형태분석: ὑπτιό (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 전복시키다, 뒤엎다
  1. to be upset

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑπτίουμαι

(나는) 전복시킨다

ὑπτίοι

(너는) 전복시킨다

ὑπτίουται

(그는) 전복시킨다

쌍수 ὑπτίουσθον

(너희 둘은) 전복시킨다

ὑπτίουσθον

(그 둘은) 전복시킨다

복수 ὑπτιοῦμεθα

(우리는) 전복시킨다

ὑπτίουσθε

(너희는) 전복시킨다

ὑπτίουνται

(그들은) 전복시킨다

접속법단수 ὑπτίωμαι

(나는) 전복시키자

ὑπτίοι

(너는) 전복시키자

ὑπτίωται

(그는) 전복시키자

쌍수 ὑπτίωσθον

(너희 둘은) 전복시키자

ὑπτίωσθον

(그 둘은) 전복시키자

복수 ὑπτιώμεθα

(우리는) 전복시키자

ὑπτίωσθε

(너희는) 전복시키자

ὑπτίωνται

(그들은) 전복시키자

기원법단수 ὑπτιοίμην

(나는) 전복시키기를 (바라다)

ὑπτίοιο

(너는) 전복시키기를 (바라다)

ὑπτίοιτο

(그는) 전복시키기를 (바라다)

쌍수 ὑπτίοισθον

(너희 둘은) 전복시키기를 (바라다)

ὑπτιοίσθην

(그 둘은) 전복시키기를 (바라다)

복수 ὑπτιοίμεθα

(우리는) 전복시키기를 (바라다)

ὑπτίοισθε

(너희는) 전복시키기를 (바라다)

ὑπτίοιντο

(그들은) 전복시키기를 (바라다)

명령법단수 ὑπτίου

(너는) 전복시켜라

ὑπτιοῦσθω

(그는) 전복시켜라

쌍수 ὑπτίουσθον

(너희 둘은) 전복시켜라

ὑπτιοῦσθων

(그 둘은) 전복시켜라

복수 ὑπτίουσθε

(너희는) 전복시켜라

ὑπτιοῦσθων, ὑπτιοῦσθωσαν

(그들은) 전복시켜라

부정사 ὑπτίουσθαι

전복시키는 것

분사 남성여성중성
ὑπτιουμενος

ὑπτιουμενου

ὑπτιουμενη

ὑπτιουμενης

ὑπτιουμενον

ὑπτιουμενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ῡ̔πτιοῦμην

(나는) 전복시키고 있었다

ῡ̔πτίου

(너는) 전복시키고 있었다

ῡ̔πτίουτο

(그는) 전복시키고 있었다

쌍수 ῡ̔πτίουσθον

(너희 둘은) 전복시키고 있었다

ῡ̔πτιοῦσθην

(그 둘은) 전복시키고 있었다

복수 ῡ̔πτιοῦμεθα

(우리는) 전복시키고 있었다

ῡ̔πτίουσθε

(너희는) 전복시키고 있었다

ῡ̔πτίουντο

(그들은) 전복시키고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὑπὲρ δὲ τὰσ πυγὰσ ἑκάστῳ αὐτῶν κράμβη ἐκπέφυκε μακρὰ ὥσπερ οὐρά, θάλλουσα ἐσ ἀεὶ καὶ ὑπτίου ἀναπίπτοντοσ οὐ κατακλωμένη. (Lucian, Verae Historiae, book 1 23:13)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 1 23:13)

  • τρίτῳ γὰρ Ἐτεόκλῳ τρίτοσ πάλοσ ἐξ ὑπτίου ’πήδησεν εὐχάλκου κράνουσ, πύλαισι Νηίστῃσι προσβαλεῖν λόχον. (Aeschylus, Seven Against Thebes, choral, antistrophe 1 1:2)

    (아이스킬로스, 테바이를 공격한 일곱 장수, choral, antistrophe 1 1:2)

  • Θανατῶδεσ δὲ καὶ τὸ κεχηνότα καθεύδειν αἰεὶ, καὶ τὰ σκέλεα ὑπτίου κειμένου ξυγκεκαμμένα εἶναι ἰσχυρῶσ, καὶ διαπεπλεγμένα. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., PROGNWSTIKON, 3.5)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., PROGNWSTIKON, 3.5)

  • δίζηται δὲ ταῦτα ἐπὶ τούτῳ τεταγμένοσ τῶν τισ ἱρέων καὶ ὀρθοῦ ἑστεῶτοσ τοῦ κτήνεοσ καὶ ὑπτίου, καὶ τὴν γλῶσσαν ἐξειρύσασ, εἰ καθαρὴ τῶν προκειμένων σημηίων, τὰ ἐγὼ ἐν ἄλλῳ λόγῳ ἐρέω· (Herodotus, The Histories, book 2, chapter 38 3:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 2, chapter 38 3:1)

유의어

  1. 전복시키다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION