헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπομονή

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπομονή ὑπομονῆς

형태분석: ὑπομον (어간) + η (어미)

어원: u(pome/nw

  1. an act of remaining behind
  2. an act of holding out, patient endurance
  3. the enduring to do

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅτι πάροικοί ἐσμεν ἐναντίον σου καὶ παροικοῦντεσ ὡσ πάντεσ οἱ πατέρεσ ἡμῶν. ὡσ σκιὰ αἱ ἡμέραι ἡμῶν ἐπὶ γῆσ, καὶ οὐκ ἔστιν ὑπομονή. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 29:15)

    (70인역 성경, 역대기 상권 29:15)

  • καὶ ἀπεκρίθη Σεχενίασ υἱὸσ Ἰεὴλ ἀπὸ υἱῶν Ἠλάμ, καὶ εἶπε τῷ Ἔσδρᾳ. ἡμεῖσ ἠσυνθετήσαμεν τῷ Θεῷ ἡμῶν καὶ ἐκαθίσαμεν γυναῖκασ ἀλλοτρίασ ἀπὸ τῶν λαῶν τῆσ γῆσ. καὶ νῦν ἐστιν ὑπομονὴ τῷ Ἰσραὴλ ἐπὶ τούτῳ. (Septuagint, Liber Esdrae II 10:2)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 10:2)

  • ὅτι οὐκ εἰσ τέλοσ ἐπιλησθήσεται ὁ πτωχόσ, ἡ ὑπομονὴ τῶν πενήτων οὐκ ἀπολεῖται εἰσ τέλοσ. (Septuagint, Liber Psalmorum 9:19)

    (70인역 성경, 시편 9:19)

  • καὶ νῦν τίσ ἡ ὑπομονή μου̣ οὐχὶ ὁ Κύριοσ̣ καὶ ἡ ὑπόστασίσ μου παρὰ σοί ἐστιν. (Septuagint, Liber Psalmorum 38:8)

    (70인역 성경, 시편 38:8)

  • πλὴν τῷ Θεῷ ὑποτάγηθι, ἡ ψυχή μου, ὅτι παῤ αὐτῷ ἡ ὑπομονή μου. (Septuagint, Liber Psalmorum 61:6)

    (70인역 성경, 시편 61:6)

유의어

  1. an act of holding out

  2. the enduring to do

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION