헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπομονή

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπομονή ὑπομονῆς

형태분석: ὑπομον (어간) + η (어미)

어원: u(pome/nw

  1. an act of remaining behind
  2. an act of holding out, patient endurance
  3. the enduring to do

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λίθουσ ἐλέαναν ὕδατα, καὶ κατέκλυσεν ὕδατα ὕπτια τοῦ χώματοσ τῆσ γῆσ. καὶ ὑπομονὴν ἀνθρώπου ἀπώλεσασ. (Septuagint, Liber Iob 14:19)

    (70인역 성경, 욥기 14:19)

  • οὐαὶ ὑμῖν τοῖσ ἀπολωλεκόσι τὴν ὑπομονήν. καὶ τί ποιήσετε ὅταν ἐπισκέπτηται ὁ Κύριοσ̣ (Septuagint, Liber Sirach 2:14)

    (70인역 성경, Liber Sirach 2:14)

  • οὐκ ἐκφεύξεται ἐν ἁρπάγμασιν ἁμαρτωλόσ, καὶ οὐ μὴ καθυστερήσῃ ὑπομονὴν εὐσεβοῦσ. (Septuagint, Liber Sirach 16:13)

    (70인역 성경, Liber Sirach 16:13)

  • πλὴν μετανοοῦσιν ἔδωκεν ἐπάνοδον καὶ παρεκάλεσεν ἐκλείποντασ ὑπομονήν. (Septuagint, Liber Sirach 17:21)

    (70인역 성경, Liber Sirach 17:21)

  • ὦ θάνατε, καλόν σου τὸ κρίμα ἐστὶν ἀνθρώπῳ ἐπιδεομένῳ καὶ ἐλασσουμένῳ ἰσχύϊ, ἐσχατογήρῳ καὶ περισπωμένῳ περὶ πάντων καὶ ἀπειθοῦντι καὶ ἀπολωλεκότι ὑπομονήν. (Septuagint, Liber Sirach 41:2)

    (70인역 성경, Liber Sirach 41:2)

유의어

  1. an act of holding out

  2. the enduring to do

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION