헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑμνοπόλος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑμνοπόλος ὑμνοπόλον

형태분석: ὑμνοπολ (어간) + ος (어미)

어원: pole/w

  1. busied with songs of praise, a poet, minstrel

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ὑμνοπόλος

(이)가

ὑμνόπολον

(것)가

속격 ὑμνοπόλου

(이)의

ὑμνοπόλου

(것)의

여격 ὑμνοπόλῳ

(이)에게

ὑμνοπόλῳ

(것)에게

대격 ὑμνοπόλον

(이)를

ὑμνόπολον

(것)를

호격 ὑμνοπόλε

(이)야

ὑμνόπολον

(것)야

쌍수주/대/호 ὑμνοπόλω

(이)들이

ὑμνοπόλω

(것)들이

속/여 ὑμνοπόλοιν

(이)들의

ὑμνοπόλοιν

(것)들의

복수주격 ὑμνοπόλοι

(이)들이

ὑμνόπολα

(것)들이

속격 ὑμνοπόλων

(이)들의

ὑμνοπόλων

(것)들의

여격 ὑμνοπόλοις

(이)들에게

ὑμνοπόλοις

(것)들에게

대격 ὑμνοπόλους

(이)들을

ὑμνόπολα

(것)들을

호격 ὑμνοπόλοι

(이)들아

ὑμνόπολα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐ γὰρ θέμισ, οὐδὲ δίκαιον, ὄλλυσθ’ ὑμνοπόλουσ ὑμνοπόλοισ στόμασιν. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 122 1:2)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 122 1:2)

  • τῇ δ’ ἅμα καὶ σάμψυχον ἀφ’ ἡδυπνόοιο Ῥιανοῦ, καὶ γλυκὺν Ἠρίννησ παρθενόχρωτα κρόκον, Ἀλκαίου τε λάληθρον ἐν ὑμνοπόλοισ ὑάκινθον, καὶ Σαμίου δάφνησ κλῶνα μελαμπέταλον ἐν δὲ Λεωνίδεω θαλεροὺσ κισσοῖο κορύμβουσ, Μνασάλκου τε κόμασ ὀξυτόρου πίτυοσ· (Unknown, Greek Anthology, book 4, chapter 1 2:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 4, chapter 1 2:1)

유의어

  1. busied with songs of praise

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION