헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑφαρπάζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑφαρπάζω ὑφαρπάσομαι

형태분석: ὑπ (접두사) + ἁρπάζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 잡다, 빼앗다, 받다, 훔치다, 앗아가다
  1. to snatch away from under
  2. to take away underhand, filch away
  3. to snatch away, take the, out of one's mouth, to snap up

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑφαρπάζω

ὑφαρπάζεις

ὑφαρπάζει

쌍수 ὑφαρπάζετον

ὑφαρπάζετον

복수 ὑφαρπάζομεν

ὑφαρπάζετε

ὑφαρπάζουσιν*

접속법단수 ὑφαρπάζω

ὑφαρπάζῃς

ὑφαρπάζῃ

쌍수 ὑφαρπάζητον

ὑφαρπάζητον

복수 ὑφαρπάζωμεν

ὑφαρπάζητε

ὑφαρπάζωσιν*

기원법단수 ὑφαρπάζοιμι

ὑφαρπάζοις

ὑφαρπάζοι

쌍수 ὑφαρπάζοιτον

ὑφαρπαζοίτην

복수 ὑφαρπάζοιμεν

ὑφαρπάζοιτε

ὑφαρπάζοιεν

명령법단수 ὑφάρπαζε

ὑφαρπαζέτω

쌍수 ὑφαρπάζετον

ὑφαρπαζέτων

복수 ὑφαρπάζετε

ὑφαρπαζόντων, ὑφαρπαζέτωσαν

부정사 ὑφαρπάζειν

분사 남성여성중성
ὑφαρπαζων

ὑφαρπαζοντος

ὑφαρπαζουσα

ὑφαρπαζουσης

ὑφαρπαζον

ὑφαρπαζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑφαρπάζομαι

ὑφαρπάζει, ὑφαρπάζῃ

ὑφαρπάζεται

쌍수 ὑφαρπάζεσθον

ὑφαρπάζεσθον

복수 ὑφαρπαζόμεθα

ὑφαρπάζεσθε

ὑφαρπάζονται

접속법단수 ὑφαρπάζωμαι

ὑφαρπάζῃ

ὑφαρπάζηται

쌍수 ὑφαρπάζησθον

ὑφαρπάζησθον

복수 ὑφαρπαζώμεθα

ὑφαρπάζησθε

ὑφαρπάζωνται

기원법단수 ὑφαρπαζοίμην

ὑφαρπάζοιο

ὑφαρπάζοιτο

쌍수 ὑφαρπάζοισθον

ὑφαρπαζοίσθην

복수 ὑφαρπαζοίμεθα

ὑφαρπάζοισθε

ὑφαρπάζοιντο

명령법단수 ὑφαρπάζου

ὑφαρπαζέσθω

쌍수 ὑφαρπάζεσθον

ὑφαρπαζέσθων

복수 ὑφαρπάζεσθε

ὑφαρπαζέσθων, ὑφαρπαζέσθωσαν

부정사 ὑφαρπάζεσθαι

분사 남성여성중성
ὑφαρπαζομενος

ὑφαρπαζομενου

ὑφαρπαζομενη

ὑφαρπαζομενης

ὑφαρπαζομενον

ὑφαρπαζομενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅταν δ’ ὁ νομοθέτησ ὡσ ἑστιάτωρ διέλῃ αὐτάσ, οὐ θέλεισ καὶ αὐτὸσ ἴδιον μέροσ ζητεῖν, ἀλλὰ τὸ ἀλλότριον ὑφαρπάζεισ καὶ λιχνεύεισ; (Epictetus, Works, book 2, 10:2)

    (에픽테토스, Works, book 2, 10:2)

  • τί οὖν ἃ μὴ ’κεῖνοσ ἐμνήσθη, ταῦτ’ αὐτὸσ κακῶσ ὑφαρπάζεισ, καὶ τὰ μὴ δοκοῦντα τοῖσ νόμοισ ὡσ νόμοισ δοκοῦντα λέγεισ, ὁμοῦ μὲν τούτουσ ἐντεῦθεν συκοφαντῶν, ὁμοῦ δὲ καὶ ἡμᾶσ ἐλέγχων μηδὲν ἕνεκα νόμων ἐπισταμένουσ; (Aristides, Aelius, Orationes, 27:1)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 27:1)

유의어

  1. to snatch away from under

  2. to take away underhand

  3. 잡다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION