헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τραχύνω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τραχύνω

형태분석: τραχύν (어간) + ω (인칭어미)

어원: traxu/s

  1. 뻣뻣하다, 거칠다
  1. to make rough, rugged, uneven, to become rough, rough harsh
  2. call them rough
  3. to be exasperated
  4. to be rough

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 τραχύνω

τραχύνεις

τραχύνει

쌍수 τραχύνετον

τραχύνετον

복수 τραχύνομεν

τραχύνετε

τραχύνουσιν*

접속법단수 τραχύνω

τραχύνῃς

τραχύνῃ

쌍수 τραχύνητον

τραχύνητον

복수 τραχύνωμεν

τραχύνητε

τραχύνωσιν*

기원법단수 τραχύνοιμι

τραχύνοις

τραχύνοι

쌍수 τραχύνοιτον

τραχυνοίτην

복수 τραχύνοιμεν

τραχύνοιτε

τραχύνοιεν

명령법단수 τράχυνε

τραχυνέτω

쌍수 τραχύνετον

τραχυνέτων

복수 τραχύνετε

τραχυνόντων, τραχυνέτωσαν

부정사 τραχύνειν

분사 남성여성중성
τραχυνων

τραχυνοντος

τραχυνουσα

τραχυνουσης

τραχυνον

τραχυνοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 τραχύνομαι

τραχύνει, τραχύνῃ

τραχύνεται

쌍수 τραχύνεσθον

τραχύνεσθον

복수 τραχυνόμεθα

τραχύνεσθε

τραχύνονται

접속법단수 τραχύνωμαι

τραχύνῃ

τραχύνηται

쌍수 τραχύνησθον

τραχύνησθον

복수 τραχυνώμεθα

τραχύνησθε

τραχύνωνται

기원법단수 τραχυνοίμην

τραχύνοιο

τραχύνοιτο

쌍수 τραχύνοισθον

τραχυνοίσθην

복수 τραχυνοίμεθα

τραχύνοισθε

τραχύνοιντο

명령법단수 τραχύνου

τραχυνέσθω

쌍수 τραχύνεσθον

τραχυνέσθων

복수 τραχύνεσθε

τραχυνέσθων, τραχυνέσθωσαν

부정사 τραχύνεσθαι

분사 남성여성중성
τραχυνομενος

τραχυνομενου

τραχυνομενη

τραχυνομενης

τραχυνομενον

τραχυνομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὰ δὲ Ἡρακλεωτικά, καλούμενα δὲ Διὸσ βάλανοι, τρέφει μὲν οὐχ ὁμοίωσ τοῖσ ἀμυγδάλοισ, ἔχει δέ τι κεγχρῶδεσ καὶ ἐπιπολαστικὸν πλείω δὲ βρωθέντα βαρύνει τὴν κεφαλήν, ἧττον δ’ ἐνοχλεῖ καὶ τούτων τὰ χλωρὰ τῶν ξηρῶν, τὰ δὲ Περσικὰ κεφαλαλγικὰ μέν ἐστιν οὐχ ἧττον τῶν Διὸσ βαλάνων, τρέφει δὲ μᾶλλον φάρυγγα τραχύνει καὶ στόμα, ὀπτηθέντα δὲ ἀλυπότερα γίνεται· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 41 2:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 41 2:4)

  • ἡδύνει μὲν γὰρ αὐτὴν τὸ λ καὶ ἔστι τῶν ἡμιφώνων γλυκύτατον, τραχύνει δὲ τὸ ρ καὶ ἔστι τῶν ὁμογενῶν γενναιότατον· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 1449)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 1449)

  • ταῦθ’ ὅτι μέν ἐστιν ἰσχυρὰ καὶ στιβαρὰ καὶ ἀξιωματικὰ καὶ πολὺ τὸ αὐστηρὸν ἔχει τραχύνει τε ἀλύπωσ καὶ πικραίνει μετρίωσ τὰσ ἀκοὰσ ἀναβέβληταί τε τοῖσ χρόνοισ καὶ διαβέβηκεν ἐπὶ πολὺ ταῖσ ἁρμονίαισ καὶ οὐ τὸ θεατρικὸν δὴ τοῦτο καὶ γλαφυρὸν ἐπιδείκνυται κάλλοσ ἀλλὰ τὸ ἀρχαϊκὸν ἐκεῖνο καὶ αὐστηρόν, ἅπαντεσ ἂν εὖ οἶδ’ ὅτι μαρτυρήσειαν οἱ μετρίαν ἔχοντεσ αἴσθησιν περὶ λόγουσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2225)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 2225)

유의어

  1. to be exasperated

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION