헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τίτθη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τίτθη

형태분석: τιτθ (어간) + η (어미)

어원: Qa/w

  1. 간호사, 간호원
  1. a nurse

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 τίτθη

간호사가

τίτθᾱ

간호사들이

τίτθαι

간호사들이

속격 τίτθης

간호사의

τίτθαιν

간호사들의

τιτθῶν

간호사들의

여격 τίτθῃ

간호사에게

τίτθαιν

간호사들에게

τίτθαις

간호사들에게

대격 τίτθην

간호사를

τίτθᾱ

간호사들을

τίτθᾱς

간호사들을

호격 τίτθη

간호사야

τίτθᾱ

간호사들아

τίτθαι

간호사들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τροφὸσ γὰρ αὐτοῦ καὶ τίτθη ἡ Ἰνώ. (Lucian, Dialogi Marini, poseidon and nereides, chapter 1 2:3)

    (루키아노스, Dialogi Marini, poseidon and nereides, chapter 1 2:3)

  • τίτθη νὴ Δί’ ἐμή. (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Episode31)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Episode31)

  • "εἰ δ’ ἄρχει βρέφουσ μὲν ἡ τίτθη καὶ παιδὸσ ὁ διδάσκαλοσ ἐφήβου δὲ γυμνασίαρχοσ ἐραστὴσ δὲ μειρακίου γενομένου δ’ ἐν ἡλικίᾳ νόμοσ καὶ στρατηγὸσ οὐδεὶσ δ’ ἄναρκτοσ οὐδ’ αὐτοτελήσ, τί δεινὸν εἰ γυνὴ νοῦν ἔχουσα πρεσβυτέρα κυβερνήσει νέου βίον ἀνδρόσ, ὠφέλιμοσ μὲν οὖσα τῷ φρονεῖν μᾶλλον ἡδεῖα δὲ τῷ φιλεῖν καὶ προσηνήσ; (Plutarch, Amatorius, section 9 18:4)

    (플루타르코스, Amatorius, section 9 18:4)

  • ἐν δὲ Τίτθῃ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 39 1:6)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 39 1:6)

  • ἀσόφου καὶ τετυφωμένησ ψυχῆσ τὴν μὲν αὐτόχρουν χλαμύδα θαυμάζειν, τὸν δὲ περιπόρφυρον χιτῶνα δυσχεραίνειν ἢ πάλιν ἐκεῖνα μὲν ἀτιμάζειν, τούτοισ δ’ ἐκπεπλῆχθαι, δίκην νηπίου παιδὸσ φυλάττοντα τὴν περιβολήν, ἣν ἡ πάτριοσ αὐτῷ συνήθεια καθάπερ τίτθη περιέθηκε. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 8 4:1)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 8 4:1)

  • Ἄλεξισ δ’ ἐν Τιτθῇ ἔτι σωφρονικώτερον κιρνάναι παρακελεύεται · (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 28 1:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 28 1:4)

유의어

  1. 간호사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION