헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τίνυμαι

-νυμι 무어간모음 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τίνυμαι

형태분석: τίνυ (어간) + μαι (인칭어미)

어원: poet. for ti/nomai (v. ti/nw II)

  1. 벌주다, 처벌하다, 응징하다, 복수하다, 갚다
  2. 복수하다, 원한을 갚다, 앙갚음하다
  1. to punish, chastise, chastising, to avenge oneself
  2. to avenge, take vengeance for
  3. to exact as penalty

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 τίνυμαι

(나는) 벌준다

τίνυσαι

(너는) 벌준다

τίνυται

(그는) 벌준다

쌍수 τίνυσθον

(너희 둘은) 벌준다

τίνυσθον

(그 둘은) 벌준다

복수 τινύμεθα

(우리는) 벌준다

τίνυσθε

(너희는) 벌준다

τίνυνται

(그들은) 벌준다

접속법단수 τινύωμαι

(나는) 벌주자

τινύῃ

(너는) 벌주자

τινύηται

(그는) 벌주자

쌍수 τινύησθον

(너희 둘은) 벌주자

τινύησθον

(그 둘은) 벌주자

복수 τινυώμεθα

(우리는) 벌주자

τινύησθε

(너희는) 벌주자

τινύωνται

(그들은) 벌주자

기원법단수 τινυοίμην

(나는) 벌주기를 (바라다)

τινύοιο

(너는) 벌주기를 (바라다)

τινύοιτο

(그는) 벌주기를 (바라다)

쌍수 τινύοισθον

(너희 둘은) 벌주기를 (바라다)

τινυοίσθην

(그 둘은) 벌주기를 (바라다)

복수 τινυοίμεθα

(우리는) 벌주기를 (바라다)

τινύοισθε

(너희는) 벌주기를 (바라다)

τινύοιντο

(그들은) 벌주기를 (바라다)

명령법단수 τίνυσο

(너는) 벌주어라

τινύσθω

(그는) 벌주어라

쌍수 τίνυσθον

(너희 둘은) 벌주어라

τινύσθων

(그 둘은) 벌주어라

복수 τίνυσθε

(너희는) 벌주어라

τινύσθων

(그들은) 벌주어라

부정사 τίνυσθαι

벌주는 것

분사 남성여성중성
τινυμενος

τινυμενου

τινυμενη

τινυμενης

τινυμενον

τινυμενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐτινύμην

(나는) 벌주고 있었다

ἐτινύου, ἐτίνυσο

(너는) 벌주고 있었다

ἐτίνυτο

(그는) 벌주고 있었다

쌍수 ἐτίνυσθον

(너희 둘은) 벌주고 있었다

ἐτινύσθην

(그 둘은) 벌주고 있었다

복수 ἐτινύμεθα

(우리는) 벌주고 있었다

ἐτίνυσθε

(너희는) 벌주고 있었다

ἐτίνυντο

(그들은) 벌주고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἴστω νῦν Ζεὺσ πρῶτα θεῶν ὕπατοσ καὶ ἄριστοσ Γῆ τε καὶ Ηἔλιοσ καὶ Ἐρινύεσ, αἵ θ’ ὑπὸ γαῖαν ἀνθρώπουσ τίνυνται, ὅτισ κ’ ἐπίορκον ὀμόσσῃ, μὴ μὲν ἐγὼ κούρῃ Βρισηί̈δι χεῖρ’ ἐπένεικα, οὔτ’ εὐνῆσ πρόφασιν κεχρημένοσ οὔτέ τευ ἄλλου. (Homer, Iliad, Book 19 19:12)

    (호메로스, 일리아스, Book 19 19:12)

유의어

  1. 벌주다

  2. 복수하다

  3. to exact as penalty

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION