σωφρονέω
ε 축약 동사;
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
σωφρονέω
σωφρονήσω
형태분석:
σωφρονέ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- to be sound of mind
- to be temperate, discreet, shew self-control
- to come to one's senses, learn self-control
- things I had done with discretion
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- τὸ τοίνυν οἰέσθαι πάντα πυρετὸν ἢ πᾶσαν φθόην ἢ περιπλευμονίαν ἢ μανίαν μίαν καὶ τὴν αὐτὴν οὖσαν τῷ γένει ὁμοίαν ἐπὶ παντὸσ εἶναι σώματοσ, οὐ σωφρονούντων οὐδὲ λελογισμένων οὐδὲ τὰ τοιαῦτα ἐξητακότων ἐστὶν ἀνθρώπων, ἀλλὰ τὸ αὐτὸ ἐν μὲν τῷδε ῥᾴδιον ἰᾶσθαι, ἐν δὲ τῷδε οὐκέτι. (Lucian, Abdicatus, (no name) 27:4)
(루키아노스, Abdicatus, (no name) 27:4)
- ἐπιρρεῖ γὰρ τούτῳ τὸ οἰκεῖον ἐκ τῶν σωφρονούντων καὶ δίεισι διὰ τοῦ νενοσηκότοσ αἱ δὲ δι’ ὅλων ἀναταραχθεῖσαι πόλεισ κομιδῇ διεφθάρησαν, ἂν μή τινοσ ἀνάγκησ ἔξωθεν τυχοῦσαι καὶ κολάσεωσ ὑπὸ κακῶν βίᾳ σωφρονήσωσιν. (Plutarch, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 32 5:1)
(플루타르코스, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 32 5:1)
- "ἁρμόζειν δ’ οὐδέτερον οἶμαι συμποσίῳ γένοσ, τὰσ μὲν ὑποθέσεισ διὰ τὰ μήκη τῶν δραμάτων καὶ τὸ δυσχορήγητον τὰ δὲ παίγνια, πολλῆσ γέμοντα βωμολοχίασ καὶ σπερμολογίασ, οὐδὲ τοῖσ τὰ ὑποδήματα κομίζουσι παιδαρίοισ, ἄν γε δὴ δεσποτῶν σωφρονούντων, θεάσασθαι προσήκει. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 7, 13:2)
(플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 7, 13:2)
- τὸ δὲ ἀξιοῦν ἐπιμελεῖσθαι τῆσ ἀγορὰσ καὶ τοὺσ δυναμένουσ χειροτονεῖν καὶ τοὺσ μὴ λελειτουργηκότασ, εἰ δὲ μή γε, οὓσ ἄν βούλησθε, σωφρονούντων τε ἀνθρώπων ἐστὶ καὶ πρόσ γε ταῦτα οὐδεὶσ ὑμῖν ἐναντιώσεται. (Dio, Chrysostom, Orationes, 25:4)
(디오, 크리소토모스, 연설 (2), 25:4)
- καὶ μὴν οὐδὲν ἂν ἔχοιτε θέαμα κάλλιον καὶ παραδοξότερον αὑτῶν σωφρονούντων καὶ προσεχόντων. (Dio, Chrysostom, Orationes, 39:1)
(디오, 크리소토모스, 연설, 39:1)
유의어
-
to be sound of mind
-
to come to one's senses