헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συμφθέγγομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συμφθέγγομαι

형태분석: συμ (접두사) + φθέγγ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 의하다
  1. to sound with, accord with

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συμφθέγγομαι

(나는) 의한다

συμφθέγγει, συμφθέγγῃ

(너는) 의한다

συμφθέγγεται

(그는) 의한다

쌍수 συμφθέγγεσθον

(너희 둘은) 의한다

συμφθέγγεσθον

(그 둘은) 의한다

복수 συμφθεγγόμεθα

(우리는) 의한다

συμφθέγγεσθε

(너희는) 의한다

συμφθέγγονται

(그들은) 의한다

접속법단수 συμφθέγγωμαι

(나는) 의하자

συμφθέγγῃ

(너는) 의하자

συμφθέγγηται

(그는) 의하자

쌍수 συμφθέγγησθον

(너희 둘은) 의하자

συμφθέγγησθον

(그 둘은) 의하자

복수 συμφθεγγώμεθα

(우리는) 의하자

συμφθέγγησθε

(너희는) 의하자

συμφθέγγωνται

(그들은) 의하자

기원법단수 συμφθεγγοίμην

(나는) 의하기를 (바라다)

συμφθέγγοιο

(너는) 의하기를 (바라다)

συμφθέγγοιτο

(그는) 의하기를 (바라다)

쌍수 συμφθέγγοισθον

(너희 둘은) 의하기를 (바라다)

συμφθεγγοίσθην

(그 둘은) 의하기를 (바라다)

복수 συμφθεγγοίμεθα

(우리는) 의하기를 (바라다)

συμφθέγγοισθε

(너희는) 의하기를 (바라다)

συμφθέγγοιντο

(그들은) 의하기를 (바라다)

명령법단수 συμφθέγγου

(너는) 의해라

συμφθεγγέσθω

(그는) 의해라

쌍수 συμφθέγγεσθον

(너희 둘은) 의해라

συμφθεγγέσθων

(그 둘은) 의해라

복수 συμφθέγγεσθε

(너희는) 의해라

συμφθεγγέσθων, συμφθεγγέσθωσαν

(그들은) 의해라

부정사 συμφθέγγεσθαι

의하는 것

분사 남성여성중성
συμφθεγγομενος

συμφθεγγομενου

συμφθεγγομενη

συμφθεγγομενης

συμφθεγγομενον

συμφθεγγομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνεφθεγγόμην

(나는) 의하고 있었다

συνεφθέγγου

(너는) 의하고 있었다

συνεφθέγγετο

(그는) 의하고 있었다

쌍수 συνεφθέγγεσθον

(너희 둘은) 의하고 있었다

συνεφθεγγέσθην

(그 둘은) 의하고 있었다

복수 συνεφθεγγόμεθα

(우리는) 의하고 있었다

συνεφθέγγεσθε

(너희는) 의하고 있었다

συνεφθέγγοντο

(그들은) 의하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔτι δὲ τὴν μὲν λύραν τῷ χρωμένῳ συμφθέγγεσθαι καὶ συνᾴδειν, τὸν δ’ αὐλὸν ἐπιστομίζειν καὶ ἀποφράττειν ἕκαστον τήν τε φωνὴν καὶ τὸν λόγον ἀφαιρούμενον. (Plutarch, , chapter 2 5:1)

    (플루타르코스, , chapter 2 5:1)

  • "ἀτεχνῶσ γὰρ οἱο͂ν Ὅμηροσ Ὀδυσσεῖ πεποίηκε τὴν Ἀθηνᾶν ἐν πάντεσσι πόνοισι παρισταμένην, τοιαύτην, ἐοίκε Σωκράτει τοῦ βίου προποδηγὸν ἀρχῆσ τινα συνάψαι τὸ δαιμόνιον ὄψιν, ἥ μόνη τοι πρόσθεν ἰοῦσα τίθει, φάοσ ἐν πράγμασιν ἀδήλοισ καὶ πρὸσ ἀνθρωπίνην ἀσυλλογίστοισ φρόνησιν, ἐν οἷσ αὐτῷ συνεφθέγγετο πολλάκισ τὸ δαιμόνιον ἐπιθειάζον ταῖσ αὐτοῦ προαιρέσεσι. (Plutarch, De genio Socratis, section 10 1:3)

    (플루타르코스, De genio Socratis, section 10 1:3)

유의어

  1. 의하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION