Ancient Greek-English Dictionary Language

σύλληψις

Third declension Noun; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σύλληψις σύλληψεως

Structure: συλληψι (Stem) + ς (Ending)

Sense

  1. a taking together: a seizing, arresting, to arrest
  2. conception

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὅτι οὐκ ἀπέκτεινέ με ἐν μήτρᾳ μητρὸσ καὶ ἐγένετό μοι ἡ μήτηρ μου τάφοσ μου καὶ ἡ μήτρα συλλήψεωσ αἰωνίασ. (Septuagint, Liber Ieremiae 20:17)
  • μέλλοντα δὲ αὐτόν ἤδη ἀποθνῄσκειν ἡ μήτηρ περισχοῦσα ταῖσ ἀγκάλαισ καὶ τοῖσ βοστρύχοισ περιελίξασα καὶ συλλαβοῦσα τὸν ἐκείνου τράχηλον πρὸσ τὸν αὑτῆσ, ὀδυρομένη πολλὰ καὶ ποτνιωμένη παρῃτήσατο καὶ κατέπεμψεν αὖθισ ἐπὶ θάλατταν, οὐκ ἀγαπῶντα τὴν ἀρχὴν ἐκείνην, οὐδὲ μεμνημένον τῆσ διέσεωσ, ἀλλὰ τῆσ συλλήψεωσ, καὶ δι’ ὀργὴν σπαργῶντα μᾶλλον ἢ πρότερον ἐπὶ τὴν βασιλείαν. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 3 5:1)
  • ἤδη δὲ παρατηροῦντεσ ἐν ἀκροπόλει τοῖσ Παναθηναίοισ Ἱππίαν ἐτύγχανεν γὰρ οὗτοσ μὲν δεχόμενοσ, ὁ δ’ Ἵππαρχοσ ἀποστέλλων τὴν πομπήν, ἰδόντεσ τινὰ τῶν κοινωνούντων τῆσ πράξεωσ φιλανθρώπωσ ἐντυγχάνοντα τῷ Ἱππίᾳ, καὶ νομίσαντεσ μηνύειν, βουλόμενοί τι δρᾶσαι πρὸ τῆσ συλλήψεωσ, καταβάντεσ καὶ προεξαναστάντεσ τῶν ἄλλων, τὸν μὲν Ἵππαρχον διακοσμοῦντα τὴν πομπὴν παρὰ τὸ Λεωκόρειον ἀπέκτειναν, τὴν δ’ ὅλην ἐλυμήναντο πρᾶξιν. (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 18 3:1)
  • ἄρτι γάρ ἀπηγγελμένησ αὐτοῖσ τῆσ Ιοὐγούρθα συλλήψεωσ αἵ περὶ Τευτονων καὶ Κίμβρων φῆμαι προσέπιπτον, ἀπιστίαν μὲν ἐν ἀρχῇ παρασχοῦσαι πλήθουσ τε καὶ ῥώμησ τῶν ἐπερχομένων στρατῶν, ὕστερον δὲ τῆσ ἀληθείασ ὑποδεέστεραι φανεισαι. (Plutarch, Caius Marius, chapter 11 2:1)
  • Τίμαιοσ δ’ οὐ δώδεκα μῆνάσ φησιν, ἐννέα δὲ νομίζεσθαι παρὰ τὰσ ἐπισχέσεισ τῶν μηνιαίων τῆσ πρώτησ συλλήψεωσ· (Pseudo-Plutarch, Placita Philosophorum, book 5, 2:1)

Synonyms

  1. conception

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION