헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σύλληψις

3군 변화 명사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σύλληψις σύλληψεως

형태분석: συλληψι (어간) + ς (어미)

  1. 체포, 구속, 소유, 잡기, 포박
  2. 구상, 개념
  1. a taking together: a seizing, arresting, to arrest
  2. conception

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σύλληψις

체포가

συλλήψει

체포들이

συλλήψεις

체포들이

속격 συλλήψεως

체포의

συλλήψοιν

체포들의

συλλήψεων

체포들의

여격 συλλήψει

체포에게

συλλήψοιν

체포들에게

συλλήψεσιν*

체포들에게

대격 σύλληψιν

체포를

συλλήψει

체포들을

συλλήψεις

체포들을

호격 σύλληψι

체포야

συλλήψει

체포들아

συλλήψεις

체포들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ σὺ οὐ μὴ σωθῇσ ἐκ χειρὸσ αὐτοῦ καὶ συλλήψει συλληφθήσῃ καὶ εἰσ χεῖρασ αὐτοῦ δοθήσῃ, καὶ ὀφθαλμοί σου τοὺσ ὀφθαλμοὺσ αὐτοῦ ὄψονται καὶ τὸ στόμα αὐτοῦ μετὰ τοῦ στόματόσ σου λαλήσει, καὶ εἰσ Βαβυλῶνα εἰσελεύσῃ. (Septuagint, Liber Ieremiae 41:3)

    (70인역 성경, 예레미야서 41:3)

  • ἐπειδὴ δὲ νῦν Ἅρπαλοσ οὕτωσ ἐξαίφνησ] πρὸσ τὴν Ἑλλάδα προσέπεσεν ὥστε μηδένα προαισθέσθαι, τὰ δ’ ἐν Πελοποννήσῳ καὶ τῇ ἄλλῃ Ἑλλάδι οὕτωσ ἔχοντα κατέλαβεν ὑπὸ τῆσ ἀφίξεωσ τῆσ Νικάνοροσ καὶ τῶν ἐπιταγμάτων ὧν ἧκεν φέρων παρ’ Ἀλεξάνδρου περί τε τῶν φυγάδων καὶ περὶ τοῦ τοὺσ κοινοὺσ συλλόγουσ Ἀχαιῶν τε καὶ Ἀρκάδων [καὶ Β]οιωτῶν ταῦτα σὺ πα[ρεσκεύ]ακασ τῷ ψηφ[ίσματι], συλλαβὼν τὸ[ν Ἅρπα]λον, καὶ τοὺσ μὲ[ν Ἕλ]ληνασ ἅπαντασ [πρεσ]βεύεσθαι πεπ[οίη]κασ ὡσ Ἀλέξανδ[ρον], οὐκ ἔχοντασ ἄλλ[ην] οὐδεμίαν ἀποσ[τρο]φήν, τοὺσ δὲ σ[ατράπασ], οἳ αὐτοὶ ἂν ἧκο[ν ἑκόν]τεσ πρὸσ ταύτη[ν τὴν] δύναμιν, ἔχοντεσ τὰ χρήματα καὶ τοὺσ στρατιώτασ ὅσουσ ἕκαστοσ αὐτῶν εἶχεν, τούτουσ σύμπαντασ οὐ μόνον κεκώλυκασ ἀποστῆναι ἐκείνου τῇ συλλήψει τῇ Ἁρπάλου, ἀλλὰ καὶ[ἕ]καστον [αὐτῶν]. (Hyperides, Speeches, 4:3)

    (히페레이데스, Speeches, 4:3)

  • τοῦτο μὲν δὴ πρῶτον ἴσθι, ὅτι οὐ δεῖ σοι πόνου καὶ ταλαιπωρίασ ‐ τῷ μὲν γὰρ ἐπὶ πολὺ ἀσκήσαντι ταῦτα ἐπὶ πλεῖστον προάγει, τῷ δὲ ἐπ̓ ὀλίγον χρησαμένῳ συλλήψει τὴν ψυχὴν καὶ ὀκνηρὰν ποιεῖ προσφέρεσθαι, καθάπερ τοὺσ ἀσυνήθεισ περὶ σώματοσ ἄσκησιν εἴ τισ κοπώσειε βαρυτέροισ γυμνασίοισ, ἀσθενεστέρουσ ἐποίησεν ‐ ἀλλὰ ὥσπερ τοῖσ ἀήθεσι τοῦ πονεῖν σώμασιν ἀλείψεωσ δεῖ μᾶλλον καὶ κινήσεωσ συμμέτρου ἢ γυμνασίασ, οὕτω σοὶ περὶ τοὺσ λόγουσ ἐπιμελείασ ἐστὶ χρεία μᾶλλον ἡδονῇ μεμιγμένησ ἢ ἀσκήσεωσ καὶ πόνου. (Dio, Chrysostom, Orationes, 10:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 10:1)

  • ἵνα δὲ μηθὲν ἐν τῇ συλλήψει τῶν πολιτῶν νεωτερίσωσιν οἱ προσήκοντεσ αὐτοῖσ ἢ τῶν ἄλλων τινὲσ πολιτῶν μηδ’ ἐμφύλιοι διὰ τὴν ταραχὴν ταύτην γένωνται φόνοι, γράμματα πέμψασ πρὸσ τὸν ἐπὶ τῆσ πολιορκίασ τῆσ Φιδηναίων τεταγμένον ὕπατον ἐκέλευσεν ἀρχομένησ τῆσ νυκτὸσ ἄγοντα τὸ κράτιστον τῆσ στρατιᾶσ ἥκειν ἐπὶ τὴν πόλιν καὶ πλησίον τοῦ τείχουσ ἐν ὀρεινῷ τόπῳ θέσθαι τὰ ὅπλα. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 56 5:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 56 5:1)

유의어

  1. 구상

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION