Ancient Greek-English Dictionary Language

στήλη

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: στήλη στήλης

Structure: στηλ (Stem) + η (Ending)

Etym.: ste/llw

Sense

  1. An upright stone or slab
  2. A post, a pillar, a column
  3. An engraved stone; a monument, particularly tombstones or boundary markers

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οὐ προσκυνήσεισ τοῖσ θεοῖσ αὐτῶν, οὐ δὲ μὴ λατρεύσῃσ αὐτοῖσ. οὐ ποιήσεισ κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν, ἀλλὰ καθαιρέσει καθελεῖσ καὶ συντρίβων συντρίψεισ τὰσ στήλασ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Exodus 23:24)
  • τούσ βωμοὺσ αὐτῶν καθελεῖτε καὶ τάσ στήλασ αὐτῶν συντρίψετε καὶ τὰ ἄλση αὐτῶν ἐκκόψετε, καὶ τὰ γλυπτὰ τῶν θεῶν αὐτῶν κατακαύσετε ἐν πυρί. (Septuagint, Liber Exodus 34:13)
  • καὶ ἐρημώσω τὰσ στήλασ ὑμῶν, καὶ ἐξολοθρεύσω τὰ ξύλινα χειροποίητα ὑμῶν, καὶ θήσω τὰ κῶλα ὑμῶν ἐπὶ τὰ κῶλα τῶν εἰδώλων ὑμῶν, καὶ προσοχθιεῖ ἡ ψυχή μου ὑμῖν. (Septuagint, Liber Leviticus 26:30)
  • ὅτι πῦρ ἐξῆλθεν ἐξ Ἐσεβών, φλὸξ ἐκ πόλεωσ Σηὼν καὶ κατέφαγεν ἕωσ Μωὰβ καὶ κατέπιε στήλασ Ἀρνῶν. (Septuagint, Liber Numeri 21:28)
  • καὶ ἀπολεῖτε πάντασ τοὺσ κατοικοῦντασ ἐν τῇ γῇ πρὸ προσώπου ὑμῶν καὶ ἐξαρεῖτε τὰσ σκοπιὰσ αὐτῶν καὶ πάντα τὰ εἴδωλα τὰ χωνευτὰ αὐτῶν ἀπολεῖτε αὐτὰ καὶ πάσασ τὰσ στήλασ αὐτῶν ἐξαρεῖτε. (Septuagint, Liber Numeri 33:52)

Synonyms

  1. A post

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION