- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

στεγανός?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: steganos 고전 발음: [떼가노] 신약 발음: [때가노]

기본형: στεγανός στεγανή στεγανόν

형태분석: στεγαν (어간) + ος (어미)

어원: στέγω

  1. 덮는, 한정하는, 제한하는, 가리는
  2. 보호받는, 덮인
  1. covering so as to keep out water, water-tight, waterproof
  2. covering, enclosing, confining
  3. closely covered, covered, roofed
  4. leakiness
  5. confinedly, through a tube

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 στεγανός

(이)가

στεγανή

(이)가

στεγανόν

(것)가

속격 στεγανοῦ

(이)의

στεγανῆς

(이)의

στεγανοῦ

(것)의

여격 στεγανῷ

(이)에게

στεγανῇ

(이)에게

στεγανῷ

(것)에게

대격 στεγανόν

(이)를

στεγανήν

(이)를

στεγανόν

(것)를

호격 στεγανέ

(이)야

στεγανή

(이)야

στεγανόν

(것)야

쌍수주/대/호 στεγανώ

(이)들이

στεγανά

(이)들이

στεγανώ

(것)들이

속/여 στεγανοῖν

(이)들의

στεγαναῖν

(이)들의

στεγανοῖν

(것)들의

복수주격 στεγανοί

(이)들이

στεγαναί

(이)들이

στεγανά

(것)들이

속격 στεγανῶν

(이)들의

στεγανῶν

(이)들의

στεγανῶν

(것)들의

여격 στεγανοῖς

(이)들에게

στεγαναῖς

(이)들에게

στεγανοῖς

(것)들에게

대격 στεγανούς

(이)들을

στεγανάς

(이)들을

στεγανά

(것)들을

호격 στεγανοί

(이)들아

στεγαναί

(이)들아

στεγανά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μὲν σχῆμα περιαγὲς ὡς ἁλιευτικοῦ κύρτου καὶ πρόμηκες ἀπεργάζεται, τῇ δ ἁρμονίᾳ καὶ πυκνότητι συμφράξασα τὰς ἀκάνθας ἀκριβῶς ὑπέθηκε τῷ κλύσματι τοῦ κύματος, ὡς τυπτόμενον ἡσυχῆ καὶ πηγνύμενον τὸ πίλημα τῆς ἐπιφανείας στεγανὸν γένηται: (Plutarch, De amore prolis, section 2 3:1)

    (플루타르코스, De amore prolis, section 2 3:1)

  • τῇ δ ἁρμονίᾳ καὶ πυκνότητι συμφράξασα τὰς ἀκάνθας ἀκριβῶς ὑπέθηκε τῷ κλύσματι τοῦ κύματος, ὡς τυπτόμενον ἡσυχῆ καὶ πηγνύμενον τὸ πίλημα τῆς ἐπιφανείας στεγανὸν γένηται: (Plutarch, De amore prolis, section 2 8:1)

    (플루타르코스, De amore prolis, section 2 8:1)

  • θρυμματίδες δ ἐπὶ ταύταις εὐπέταλοι χλωραί θ ἁδυφάρυγγες πύρνων τε στεγαναὶ φύσται μέγαθος κακκάβου γλυκυόξεις. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 28 2:7)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 28 2:7)

  • βούλεται γὰρ εἰς ἀτμοὺς ἀναλυόμενον τὸ πινόμενον ὑγρὸν εἰς τὴν κύστιν διαδίδοσθαι κἄπειτ ἐξ ἐκείνων αὖθις ἀλλήλοις συνιόντων οὕτως ἀπολαμβάνειν αὐτὸ τὴν ἀρχαίαν ἰδέαν καὶ γίγνεσθαι πάλιν ὑγρὸν ἐξ ἀτμῶν ἀτεχνῶς ὡς περὶ σπογγιᾶς τινος ἢ ἐρίου τῆς κύστεως διανοούμενος, ἀλλ οὐ σώματος ἀκριβῶς πυκνοῦ καὶ στεγανοῦ δύο χιτῶνας ἰσχυροτάτους κεκτημένου, δι ὧν εἴπερ διέρχεσθαι φήσομεν τοὺς ἀτμούς, τί δήποτ οὐχὶ διὰ τοῦ περιτοναίου καὶ τῶν φρενῶν διελθόντες ἐνέπλησαν ὕδατος τό τ ἐπιγάστριον ἅπαν καὶ τὸν θώρακα· (Galen, On the Natural Faculties., , section 136)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., , section 136)

  • ἀλλὰ παχύτερος, φησίν, ἐστὶ δηλαδὴ καὶ στεγανώτερος ὁ περιτόναιος χιτὼν τῆς κύστεως καὶ διὰ τοῦτ ἐκεῖνος μὲν ἀποστέγει τοὺς ἀτμούς, ἡ δὲ κύστις παραδέχεται. (Galen, On the Natural Faculties., , section 137)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., , section 137)

  • ὃς ἐφ ἡμετέρᾳ γᾷ Πολυνείκους ἀρθεὶς νεικέων ἐξ ἀμφιλόγων ὀξέα κλάζων ἀετὸς εἰς γᾶν ὣς ὑπερέπτα, λευκῆς χιόνος πτέρυγι στεγανός, πολλῶν μεθ ὅπλων ξύν θ ἱπποκόμοις κορύθεσσιν. (Sophocles, Antigone, choral, anapests1)

    (소포클레스, Antigone, choral, anapests1)

유의어

  1. 보호받는

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION