Ancient Greek-English Dictionary Language

σταθμάω

α-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σταθμάω σταθμήσω

Structure: σταθμά (Stem) + ω (Ending)

Etym.: sta/qmh

Sense

  1. to measure by rule, to be measured, estimated
  2. to estimate, to estimate, by, to conjecture
  3. to attach weight to, value

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular σταθμῶ σταθμᾷς σταθμᾷ
Dual σταθμᾶτον σταθμᾶτον
Plural σταθμῶμεν σταθμᾶτε σταθμῶσιν*
SubjunctiveSingular σταθμῶ σταθμῇς σταθμῇ
Dual σταθμῆτον σταθμῆτον
Plural σταθμῶμεν σταθμῆτε σταθμῶσιν*
OptativeSingular σταθμῷμι σταθμῷς σταθμῷ
Dual σταθμῷτον σταθμῴτην
Plural σταθμῷμεν σταθμῷτε σταθμῷεν
ImperativeSingular στάθμᾱ σταθμᾱ́τω
Dual σταθμᾶτον σταθμᾱ́των
Plural σταθμᾶτε σταθμώντων, σταθμᾱ́τωσαν
Infinitive σταθμᾶν
Participle MasculineFeminineNeuter
σταθμων σταθμωντος σταθμωσα σταθμωσης σταθμων σταθμωντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular σταθμῶμαι σταθμᾷ σταθμᾶται
Dual σταθμᾶσθον σταθμᾶσθον
Plural σταθμώμεθα σταθμᾶσθε σταθμῶνται
SubjunctiveSingular σταθμῶμαι σταθμῇ σταθμῆται
Dual σταθμῆσθον σταθμῆσθον
Plural σταθμώμεθα σταθμῆσθε σταθμῶνται
OptativeSingular σταθμῴμην σταθμῷο σταθμῷτο
Dual σταθμῷσθον σταθμῴσθην
Plural σταθμῴμεθα σταθμῷσθε σταθμῷντο
ImperativeSingular σταθμῶ σταθμᾱ́σθω
Dual σταθμᾶσθον σταθμᾱ́σθων
Plural σταθμᾶσθε σταθμᾱ́σθων, σταθμᾱ́σθωσαν
Infinitive σταθμᾶσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
σταθμωμενος σταθμωμενου σταθμωμενη σταθμωμενης σταθμωμενον σταθμωμενου

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • εἰ χρή τι κἀμὲ μὴ συναλλάξαντά πω, πρέσβεισ, σταθμᾶσθαι, τὸν βοτῆρ’ ὁρᾶν δοκῶ, ὅνπερ πάλαι ζητοῦμεν· (Sophocles, Oedipus Tyrannus, episode1)
  • τούτων δέ τι, ἔφη, σταθμᾷ, ὦ Σώκρατεσ, ὧν ὅδε λέγει; (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 32:1)
  • ‐ Φαύλῳ γὰρ ἄν, ὦ ἄριστε, κανόνι καὶ παντάπασι σκολιῷ μὰ Δί̓ οὐ μίαν τινὰ καμπὴν ἔχοντι, μυρίασ δὲ καὶ πάσασ ὑπεναντίασ, τὰ πράγματα σταθμῷτο τῇ δόξῃ πειρώμενοσ ἀπευθύνειν αὐτά. (Dio, Chrysostom, Orationes, 2:1)
  • οἱο͂ν τὸν μέλλοντα ἀγαθὸν ἔσεσθαι γεωργὸν ἤ τινα οἰκοδόμον, τὸν μὲν οἰκοδομοῦντά τι τῶν παιδείων οἰκοδομημάτων παίζειν χρή, τὸν δ’ αὖ γεωργοῦντα, καὶ ὄργανα ἑκατέρῳ σμικρά, τῶν ἀληθινῶν μιμήματα, παρασκευάζειν τὸν τρέφοντα αὐτῶν ἑκάτερον, καὶ δὴ καὶ τῶν μαθημάτων ὅσα ἀναγκαῖα προμεμαθηκέναι προμανθάνειν, οἱο͂ν τέκτονα μετρεῖν ἢ σταθμᾶσθαι καὶ πολεμικὸν ἱππεύειν παίζοντα ἤ τι τῶν τοιούτων ἄλλο ποιοῦντα, καὶ πειρᾶσθαι διὰ τῶν παιδιῶν ἐκεῖσε τρέπειν τὰσ ἡδονὰσ καὶ ἐπιθυμίασ τῶν παίδων, οἷ ἀφικομένουσ αὐτοὺσ δεῖ τέλοσ ἔχειν. (Plato, Laws, book 1 114:4)
  • εἰ δὲ ὀρθῶσ ἡμῖν ὁ τοῦ Πλάτωνοσ ἐπικελεύει λόγοσ, χρὴ δὲ οἰέσθαι τοῦθ’ οὕτωσ ἔχειν, ὥστε ἐν ταῖσ παιδιαῖσ τῶν μαθημάτων ὅσα ἀναγκαῖα προμεμαθηκέναι προμανθάνειν, οἱο͂ν τέκτονα μετρεῖν ἢ σταθμᾶσθαι, καὶ πολεμικὸν ἱππεύειν παίζοντα, ἤ τι τῶν τοιούτων ἄλλο ποιοῦντα, καὶ πειρᾶσθαι διὰ τῶν παιδιῶν ἐκεῖσε τρέπειν τὰσ ἡδονὰσ καὶ ἐπιθυμίασ τῶν παίδων οἷ ἀφικομένουσ δεῖ τέλοσ ἔχειν, τοῦτ’ εἰ δεῖ φῆσαι καλῶσ ἔχειν τῷ Πλάτωνι, καὶ γάρ πωσ ἔτυχον αὐτῶν ἀπομνημονεύσασ, οὔτ’ ἀφελὼν οὐδὲν οὔτε προσθεὶσ, τίσ ἂν ἡμῖν ἐκ τῆσ ἄλλησ τῶν παίδων συμμορίασ τούτῳ παράλληλοσ, ᾧ γε ἵππων μὲν ἅμιλλαι καὶ κυνῶν ἀσκήσεισ ἀφεῖνται, τοσούτου δεῖ τι τῶν χειρόνων νοσεῖν ἢ κατὰ ταῦτα ἐν οἷσ ὅ τε νῦν βίοσ ἐστὶν αὐτῷ καὶ ὁ λοιπὸσ μέλλει γενήσεσθαι· (Aristides, Aelius, Orationes, 5:11)

Synonyms

  1. to measure by rule

  2. to attach weight to

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION