헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σταφυλή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σταφυλή σταφυλῆς

형태분석: σταφυλ (어간) + η (어미)

어원: (어원이 불명확함.)

  1. 포도송이, 과일송이
  2. 목젖
  1. A bunch of grapes.
  2. The uvula.

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σταφυλή

포도송이가

σταφυλᾱ́

포도송이들이

σταφυλαί

포도송이들이

속격 σταφυλῆς

포도송이의

σταφυλαῖν

포도송이들의

σταφυλῶν

포도송이들의

여격 σταφυλῇ

포도송이에게

σταφυλαῖν

포도송이들에게

σταφυλαῖς

포도송이들에게

대격 σταφυλήν

포도송이를

σταφυλᾱ́

포도송이들을

σταφυλᾱ́ς

포도송이들을

호격 σταφυλή

포도송이야

σταφυλᾱ́

포도송이들아

σταφυλαί

포도송이들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν δὲ τῇ ἀμπέλῳ τρεῖσ πυθμένεσ, καὶ αὐτὴ θάλλουσα ἀνενηνοχυῖα βλαστούσ. πέπειροι οἱ βότρυεσ σταφυλῆσ. (Septuagint, Liber Genesis 40:10)

    (70인역 성경, 창세기 40:10)

  • δεσμεύων πρὸσ ἄμπελον τὸν πῶλον αὐτοῦ καὶ τῇ ἕλικι τὸν πῶλον τῆσ ὄνου αὐτοῦ. πλυνεῖ ἐν οἴνῳ τὴν στολὴν αὐτοῦ καὶ ἐν αἵματι σταφυλῆσ τὴν περιβολὴν αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 49:11)

    (70인역 성경, 창세기 49:11)

  • ἀπὸ οἴνου καὶ σίκερα ἁγνισθήσεται καὶ ὄξοσ ἐξ οἴνου καὶ ὄξοσ ἐκ σίκερα οὐ πίεται καὶ ὅσα κατεργάζεται ἐκ σταφυλῆσ οὐ πίεται καὶ σταφυλὴν πρόσφατον καὶ σταφίδα οὐ φάγεται. (Septuagint, Liber Numeri 6:3)

    (70인역 성경, 민수기 6:3)

  • καὶ τίσ ἡ γῆ, εἰ πίων ἢ παρειμένη, εἰ ἔστιν ἐν αὐτῇ δένδρα ἢ οὔ. καὶ προσκαρτερήσαντεσ λήψεσθε ἀπὸ τῶν καρπῶν τῆσ γῆσ. καὶ αἱ ἡμέραι ἡμέραι ἔαροσ, πρόδρομοι σταφυλῆσ. (Septuagint, Liber Numeri 13:21)

    (70인역 성경, 민수기 13:21)

  • καὶ ἤλθοσαν ἕωσ Φάραγγοσ βότρυοσ, καὶ κατεσκέψαντο αὐτήν. καὶ ἔκοψαν ἐκεῖθεν κλῆμα καὶ βότρυν σταφυλῆσ ἕνα ἐπ’ αὐτοῦ καὶ ᾖραν αὐτὸν ἐπ’ ἀναφορεῦσι καὶ ἀπὸ τῶν ροῶν, καὶ ἀπὸ τῶν συκῶν. (Septuagint, Liber Numeri 13:24)

    (70인역 성경, 민수기 13:24)

유의어

  1. 포도송이

  2. 목젖

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION