헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σταφυλή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σταφυλή σταφυλῆς

형태분석: σταφυλ (어간) + η (어미)

어원: (어원이 불명확함.)

  1. 포도송이, 과일송이
  2. 목젖
  1. A bunch of grapes.
  2. The uvula.

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σταφυλή

포도송이가

σταφυλᾱ́

포도송이들이

σταφυλαί

포도송이들이

속격 σταφυλῆς

포도송이의

σταφυλαῖν

포도송이들의

σταφυλῶν

포도송이들의

여격 σταφυλῇ

포도송이에게

σταφυλαῖν

포도송이들에게

σταφυλαῖς

포도송이들에게

대격 σταφυλήν

포도송이를

σταφυλᾱ́

포도송이들을

σταφυλᾱ́ς

포도송이들을

호격 σταφυλή

포도송이야

σταφυλᾱ́

포도송이들아

σταφυλαί

포도송이들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τὸ ποτήριον Φαραὼ ἐν τῇ χειρί μου. καὶ ἔλαβον τὴν σταφυλὴν καὶ ἐξέθλιψα αὐτὴν εἰσ τὸ ποτήριον καὶ ἔδωκα τὸ ποτήριον εἰσ τὴν χεῖρα Φαραώ. (Septuagint, Liber Genesis 40:11)

    (70인역 성경, 창세기 40:11)

  • καὶ τὰ αὐτόματα ἀναβαίνοντα τοῦ ἀγροῦ σου οὐκ ἐκθερίσεισ καὶ τὴν σταφυλὴν τοῦ ἁγιάσματόσ σου οὐκ ἐκτρυγήσεισ. ἐνιαυτὸσ ἀναπαύσεωσ ἔσται τῇ γῇ. (Septuagint, Liber Leviticus 25:5)

    (70인역 성경, 레위기 25:5)

  • ἀπὸ οἴνου καὶ σίκερα ἁγνισθήσεται καὶ ὄξοσ ἐξ οἴνου καὶ ὄξοσ ἐκ σίκερα οὐ πίεται καὶ ὅσα κατεργάζεται ἐκ σταφυλῆσ οὐ πίεται καὶ σταφυλὴν πρόσφατον καὶ σταφίδα οὐ φάγεται. (Septuagint, Liber Numeri 6:3)

    (70인역 성경, 민수기 6:3)

  • ἐὰν δὲ εἰσέλθῃσ εἰσ τὸν ἀμπελῶνα τοῦ πλησίον σου, φαγῇ σταφυλὴν ὅσον ψυχήν σου ἐμπλησθῆναι, εἰσ δὲ ἄγγοσ οὐκ ἐμβαλεῖσ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 23:26)

    (70인역 성경, 신명기 23:26)

  • θ καὶ ἄνθρωποσ ἦν ἐν Σηλὼμ καὶ ὄνομα αὐτῷ Ἀχιά, καὶ οὗτοσ ἦν υἱὸσ ἑξήκοντα ἐτῶν, καὶ ρῆμα Κυρίου μετ̓ αὐτοῦ. καὶ εἶπεν Ἱεροβοὰμ πρὸσ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ. ἀνάστηθι καὶ λαβὲ εἰσ τὴν χεῖρά σου τῷ ἀνθρώπῳ τοῦ Θεοῦ ἄρτουσ καὶ κολλύρια τοῖσ τέκνοισ αὐτοῦ καὶ σταφυλὴν καὶ στάμνον μέλιτοσ. καὶ ἀνέστη ἡ γυνὴ (Septuagint, Liber I Regum 12:32)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 12:32)

유의어

  1. 포도송이

  2. 목젖

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION