σκευή
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
σκευή
형태분석:
σκευ
(어간)
+
η
(어미)
뜻
- 장비, 화려한 의복, 드레스, 기기, 원피스
- 패션, 유행
- equipment, attire, apparel, dress
- a fashion, style of dress or equipment
- tackle
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- πλὴν τοῦτό γε μόνον ὤνησο τῆσ σκευῆσ, ὅτι μηδὲ ἐλεούμενοσ ἐπὶ τῇ ἥττῃ ἀπέρχῃ, ἀλλὰ μισούμενοσ προσέτι διὰ τὴν ἄτεχνόν σου ταύτην τρυφήν. (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 10:2)
(루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 10:2)
- τὸν ἐκ τῆσ τοιᾶσδε σκευῆσ ἀναβρομοῦντα ζωμὸν πυκνότερον τῇ ζωμηρύσει καταμίγνυε, μηδὲν ἕτερον ἐπεγχέων, ἀλλ’ αὐτὸν ἀπ’ αὐτοῦ ἀρυόμενοσ πρὸσ τὸ μηδὲν ὑπερζέσαι τοῦ πιμελεστέρου. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 100 4:1)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 100 4:1)
- τούτουσ ἐτεκμαίροντο Καρχηδονίουσ εἶναι τῇ λαμπρότητι τῆσ σκευῆσ καὶ τῇ βραδυτῆτι καὶ τάξει τῆσ πορείασ, μετὰ δὲ τούτουσ τῶν λοιπῶν ἐθνῶν ἐπιρρεόντων καὶ τὴν διάβασιν μετ’ ὠθισμοῦ καὶ ταραχῆσ ποιουμένων, συνιδὼν ὁ Τιμολέων τὸν ποταμὸν αὐτοῖσ ταμιεύοντα τοῦ πλήθουσ τῶν πολεμίων ἀπολαβεῖν ὅσοισ ἐθέλοιεν αὐτοὶ μάχεσθαι, καὶ τοὺσ στρατιώτασ καθορᾶν κελεύσασ τὴν φάλαγγα τῷ ῥείθρῳ διαλελυμένην καὶ τοὺσ μὲν ἤδη διαβεβηκότασ, τοὺσ δὲ μέλλοντασ, προσέταξε Δημαρέτῳ λαβόντι τοὺσ ἱππεῖσ ἐμβαλεῖν εἰσ τοὺσ Καρχηδονίουσ καὶ συνταράξαι τὸν διάκοσμον αὐτῶν τῆσ παρατάξεωσ οὔπω καθεστώσησ. (Plutarch, Timoleon, chapter 27 3:1)
(플루타르코스, Timoleon, chapter 27 3:1)
- ἄλλο δ’ οὐδὲν οὔθ’ ἑαυτοῖσ οὔτε τοῖσ πολεμίοισ χρῆσθαι δύνανται διὰ βάροσ καὶ σκληρότητα τῆσ σκευῆσ, ἀλλ’ ἐγκατῳκοδομημένοισ ἐοίκασιν. (Plutarch, Lucullus, chapter 28 3:1)
(플루타르코스, Lucullus, chapter 28 3:1)
- ἐπὶ δὲ Εὐκλείδου ἄρχοντοσ κωμῳδοῖσ χορηγῶν Κηφισοδώρῳ ἐνίκων, καὶ ἀνήλωσα σὺν τῇ τῆσ σκευῆσ ἀναθέσει ἑκκαίδεκα μνᾶσ, καὶ Παναθηναίοισ τοῖσ μικροῖσ ἐχορήγουν πυρριχισταῖσ ἀγενείοισ, καὶ ἀνήλωσα ἑπτὰ μνᾶσ. (Lysias, Speeches, 7:2)
(리시아스, Speeches, 7:2)