헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σαλάσσω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σαλάσσω

형태분석: σαλάσς (어간) + ω (인칭어미)

  1. 가득 넣다, 가득 채우다, 가득차다
  1. to overload, cram full

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σαλάσσω

(나는) 가득 넣는다

σαλάσσεις

(너는) 가득 넣는다

σαλάσσει

(그는) 가득 넣는다

쌍수 σαλάσσετον

(너희 둘은) 가득 넣는다

σαλάσσετον

(그 둘은) 가득 넣는다

복수 σαλάσσομεν

(우리는) 가득 넣는다

σαλάσσετε

(너희는) 가득 넣는다

σαλάσσουσιν*

(그들은) 가득 넣는다

접속법단수 σαλάσσω

(나는) 가득 넣자

σαλάσσῃς

(너는) 가득 넣자

σαλάσσῃ

(그는) 가득 넣자

쌍수 σαλάσσητον

(너희 둘은) 가득 넣자

σαλάσσητον

(그 둘은) 가득 넣자

복수 σαλάσσωμεν

(우리는) 가득 넣자

σαλάσσητε

(너희는) 가득 넣자

σαλάσσωσιν*

(그들은) 가득 넣자

기원법단수 σαλάσσοιμι

(나는) 가득 넣기를 (바라다)

σαλάσσοις

(너는) 가득 넣기를 (바라다)

σαλάσσοι

(그는) 가득 넣기를 (바라다)

쌍수 σαλάσσοιτον

(너희 둘은) 가득 넣기를 (바라다)

σαλασσοίτην

(그 둘은) 가득 넣기를 (바라다)

복수 σαλάσσοιμεν

(우리는) 가득 넣기를 (바라다)

σαλάσσοιτε

(너희는) 가득 넣기를 (바라다)

σαλάσσοιεν

(그들은) 가득 넣기를 (바라다)

명령법단수 σάλασσε

(너는) 가득 넣어라

σαλασσέτω

(그는) 가득 넣어라

쌍수 σαλάσσετον

(너희 둘은) 가득 넣어라

σαλασσέτων

(그 둘은) 가득 넣어라

복수 σαλάσσετε

(너희는) 가득 넣어라

σαλασσόντων, σαλασσέτωσαν

(그들은) 가득 넣어라

부정사 σαλάσσειν

가득 넣는 것

분사 남성여성중성
σαλασσων

σαλασσοντος

σαλασσουσα

σαλασσουσης

σαλασσον

σαλασσοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σαλάσσομαι

(나는) 가득 넣여진다

σαλάσσει, σαλάσσῃ

(너는) 가득 넣여진다

σαλάσσεται

(그는) 가득 넣여진다

쌍수 σαλάσσεσθον

(너희 둘은) 가득 넣여진다

σαλάσσεσθον

(그 둘은) 가득 넣여진다

복수 σαλασσόμεθα

(우리는) 가득 넣여진다

σαλάσσεσθε

(너희는) 가득 넣여진다

σαλάσσονται

(그들은) 가득 넣여진다

접속법단수 σαλάσσωμαι

(나는) 가득 넣여지자

σαλάσσῃ

(너는) 가득 넣여지자

σαλάσσηται

(그는) 가득 넣여지자

쌍수 σαλάσσησθον

(너희 둘은) 가득 넣여지자

σαλάσσησθον

(그 둘은) 가득 넣여지자

복수 σαλασσώμεθα

(우리는) 가득 넣여지자

σαλάσσησθε

(너희는) 가득 넣여지자

σαλάσσωνται

(그들은) 가득 넣여지자

기원법단수 σαλασσοίμην

(나는) 가득 넣여지기를 (바라다)

σαλάσσοιο

(너는) 가득 넣여지기를 (바라다)

σαλάσσοιτο

(그는) 가득 넣여지기를 (바라다)

쌍수 σαλάσσοισθον

(너희 둘은) 가득 넣여지기를 (바라다)

σαλασσοίσθην

(그 둘은) 가득 넣여지기를 (바라다)

복수 σαλασσοίμεθα

(우리는) 가득 넣여지기를 (바라다)

σαλάσσοισθε

(너희는) 가득 넣여지기를 (바라다)

σαλάσσοιντο

(그들은) 가득 넣여지기를 (바라다)

명령법단수 σαλάσσου

(너는) 가득 넣여져라

σαλασσέσθω

(그는) 가득 넣여져라

쌍수 σαλάσσεσθον

(너희 둘은) 가득 넣여져라

σαλασσέσθων

(그 둘은) 가득 넣여져라

복수 σαλάσσεσθε

(너희는) 가득 넣여져라

σαλασσέσθων, σαλασσέσθωσαν

(그들은) 가득 넣여져라

부정사 σαλάσσεσθαι

가득 넣여지는 것

분사 남성여성중성
σαλασσομενος

σαλασσομενου

σαλασσομενη

σαλασσομενης

σαλασσομενον

σαλασσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐσάλασσον

(나는) 가득 넣고 있었다

ἐσάλασσες

(너는) 가득 넣고 있었다

ἐσάλασσεν*

(그는) 가득 넣고 있었다

쌍수 ἐσαλάσσετον

(너희 둘은) 가득 넣고 있었다

ἐσαλασσέτην

(그 둘은) 가득 넣고 있었다

복수 ἐσαλάσσομεν

(우리는) 가득 넣고 있었다

ἐσαλάσσετε

(너희는) 가득 넣고 있었다

ἐσάλασσον

(그들은) 가득 넣고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐσαλασσόμην

(나는) 가득 넣여지고 있었다

ἐσαλάσσου

(너는) 가득 넣여지고 있었다

ἐσαλάσσετο

(그는) 가득 넣여지고 있었다

쌍수 ἐσαλάσσεσθον

(너희 둘은) 가득 넣여지고 있었다

ἐσαλασσέσθην

(그 둘은) 가득 넣여지고 있었다

복수 ἐσαλασσόμεθα

(우리는) 가득 넣여지고 있었다

ἐσαλάσσεσθε

(너희는) 가득 넣여지고 있었다

ἐσαλάσσοντο

(그들은) 가득 넣여지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τῷ γὰρ Πάδῳ συμμίσγει κατενεχθεὶσ διὰ Σαλασσῶν εἰσ τὴν ἐντὸσ τῶν Ἄλπεων Κελτικήν· (Strabo, Geography, book 4, chapter 6 10:4)

    (스트라본, 지리학, book 4, chapter 6 10:4)

  • ἡ δὲ τῶν Σαλασσῶν πολλὴ μέν ἐστιν ἐν αὐλῶνι βαθεῖ τῶν ὀρῶν ἀμφοτέρωθεν κλειόντων τὸ χωρίον, μέροσ δέ τι αὐτῶν ἀνατείνει καὶ πρὸσ τὰσ ὑπερκειμένασ κορυφάσ. (Strabo, Geography, book 4, chapter 6 14:1)

    (스트라본, 지리학, book 4, chapter 6 14:1)

  • ἔχει δὲ καὶ χρυσεῖα ἡ τῶν Σαλασσῶν, ἃ κατεῖχον ἰσχύοντεσ οἱ Σαλασσοὶ πρότερον, καθάπερ καὶ τῶν παρόδων ἦσαν κύριοι. (Strabo, Geography, book 4, chapter 6 14:5)

    (스트라본, 지리학, book 4, chapter 6 14:5)

  • τῶν δ’ ὑπερθέσεων τῶν ἐκ τῆσ Ἰταλίασ εἰσ τὴν ἔξω Κελτικὴν καὶ τὴν προσάρκτιον ἡ διὰ Σαλασσῶν ἐστιν ἄγουσα ἐπὶ Λούγδουνον· (Strabo, Geography, book 4, chapter 6 22:1)

    (스트라본, 지리학, book 4, chapter 6 22:1)

  • διὰ Λιγύων μὲν τὴν ἔγγιστα τῷ Τυρρηνικῷ πελάγει, εἶτα τὴν διὰ Ταυρίνων ἣν Ἀννίβασ διῆλθεν, εἶτα τὴν διὰ Σαλασσῶν, τετάρτην δὲ τὴν διὰ Ῥαιτῶν, ἁπάσασ κρημνώδεισ. (Strabo, Geography, book 4, chapter 6 24:9)

    (스트라본, 지리학, book 4, chapter 6 24:9)

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION