고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ῥύομαι
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ῥύομαι (나는) 구조한다 |
ῥύει, ῥύῃ (너는) 구조한다 |
ῥύεται (그는) 구조한다 |
쌍수 | ῥύεσθον (너희 둘은) 구조한다 |
ῥύεσθον (그 둘은) 구조한다 |
||
복수 | ῥυόμεθα (우리는) 구조한다 |
ῥύεσθε (너희는) 구조한다 |
ῥύονται (그들은) 구조한다 |
|
접속법 | 단수 | ῥύωμαι (나는) 구조하자 |
ῥύῃ (너는) 구조하자 |
ῥύηται (그는) 구조하자 |
쌍수 | ῥύησθον (너희 둘은) 구조하자 |
ῥύησθον (그 둘은) 구조하자 |
||
복수 | ῥυώμεθα (우리는) 구조하자 |
ῥύησθε (너희는) 구조하자 |
ῥύωνται (그들은) 구조하자 |
|
기원법 | 단수 | ῥυοίμην (나는) 구조하기를 (바라다) |
ῥύοιο (너는) 구조하기를 (바라다) |
ῥύοιτο (그는) 구조하기를 (바라다) |
쌍수 | ῥύοισθον (너희 둘은) 구조하기를 (바라다) |
ῥυοίσθην (그 둘은) 구조하기를 (바라다) |
||
복수 | ῥυοίμεθα (우리는) 구조하기를 (바라다) |
ῥύοισθε (너희는) 구조하기를 (바라다) |
ῥύοιντο (그들은) 구조하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ῥύου (너는) 구조해라 |
ῥυέσθω (그는) 구조해라 |
|
쌍수 | ῥύεσθον (너희 둘은) 구조해라 |
ῥυέσθων (그 둘은) 구조해라 |
||
복수 | ῥύεσθε (너희는) 구조해라 |
ῥυέσθων, ῥυέσθωσαν (그들은) 구조해라 |
||
부정사 | ῥύεσθαι 구조하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ῥυομενος ῥυομενου | ῥυομενη ῥυομενης | ῥυομενον ῥυομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐρρυόμην (나는) 구조하고 있었다 |
ἐρρύου (너는) 구조하고 있었다 |
ἐρρύετο (그는) 구조하고 있었다 |
쌍수 | ἐρρύεσθον (너희 둘은) 구조하고 있었다 |
ἐρρυέσθην (그 둘은) 구조하고 있었다 |
||
복수 | ἐρρυόμεθα (우리는) 구조하고 있었다 |
ἐρρύεσθε (너희는) 구조하고 있었다 |
ἐρρύοντο (그들은) 구조하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(에우리피데스, Suppliants, choral, antistrophe 22)
(에우리피데스, Heracles, episode 1:15)
(플루타르코스, Parallela minora, section 33 1:6)
(플루타르코스, Parallela minora, section 33 2:2)
(플루타르코스, Demetrius, chapter 42 5:3)
(작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 14, chapter 612)
(작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 764 1:1)
(호메로스, 오디세이아, Book 14 10:16)
(파우사니아스, Description of Greece,
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기