ῥῆσις
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ῥῆσις
ῥῆσεως
형태분석:
ῥησι
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 말, 발언, 문자, 말씀, 구
- 선언, 신고, 해결
- 신화, 이야기, 전설
- a saying, speaking, speech, phrase
- a resolution, declaration
- a tale, legend
- a phrase or passage, a speech in a play
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἕτεροσ δέ τισ οὐκ ἀγεννὴσ λόγοσ, ἀλλὰ καὶ πάνυ γενναῖοσ, ὥσ φησι, καὶ μεταξύ μου λέγοντοσ ὑπέκρουε καὶ διακόπτειν ἐπειρᾶτο τὴν ῥῆσιν καὶ ἐπειδὴ πέπαυμαι, οὐκ ἀληθῆ ταῦτα λέγειν φησὶ με, ἀλλὰ θαυμάζειν, εἰ φάσκοιμι ἐπιτηδειότερον εἶναι πρὸσ λόγων ἐπίδειξιν οἴκου κάλλοσ γραφῇ καὶ χρυσῷ κεκοσμημένον αὐτὸ γάρ που τοὐναντίον ἀποβαίνειν. (Lucian, De Domo, (no name) 14:1)
(루키아노스, De Domo, (no name) 14:1)
- οὐ γὰρ οἱο͂́ν τε, ὦ Ῥητορική, μόνον αὐτὸν ἀπολογεῖσθαι κατὰ σχῆμα τοῦ Διαλόγου, ἀλλὰ ῥῆσιν καὶ αὐτὸσ εἰπάτω. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 29:7)
(루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 29:7)
- ἐκείνου μέντοι, ὦ Σόλων, μέμνησό μοι παρὰ τὴν ῥῆσιν, ὅτι πρὸσ ἄνδρα βάρβαρον ἐρεῖσ. (Lucian, Anacharsis, (no name) 18:8)
(루키아노스, Anacharsis, (no name) 18:8)
- ῥῆσιν γοῦν οὕτω μακρὰν καὶ κατηγορίαν τοσαύτην ἐξενήνοχασ κατὰ τοῦ συγγράμματοσ, ὥστε μηδὲ ἐλπίδα μοι ἀπολογίασ ἔτι καταλείπεσθαι. (Lucian, Pro imaginibus, (no name) 15:2)
(루키아노스, Pro imaginibus, (no name) 15:2)
- δεῖ γάρ με λέξαι τῷ χορῷ ῥῆσιν μακράν· (Aristophanes, Acharnians, Lyric-Scene, iambics 2:13)
(아리스토파네스, Acharnians, Lyric-Scene, iambics 2:13)
- καὶ ὑπεύθυνοι ἐγένοντο ἐλέγχοισ, ἰδοὺ προήσομαι ὑμῖν ἐμῆσ πνοῆσ ρῆσιν, διδάξω δὲ ὑμᾶσ τὸν ἐμὸν λόγον. (Septuagint, Liber Proverbiorum 1:23)
(70인역 성경, 잠언 1:23)
- ΥΙΕ, ἐὰν δεξάμενοσ ρῆσιν ἐμῆσ ἐντολῆσ κρύψῃσ παρὰ σεαυτῷ, (Septuagint, Liber Proverbiorum 2:1)
(70인역 성경, 잠언 2:1)
- μηδὲ παρίδῃσ ρῆσιν ἐμοῦ στόματοσ, (Septuagint, Liber Proverbiorum 4:5)
(70인역 성경, 잠언 4:5)