Ancient Greek-English Dictionary Language

θυμιάω

α-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: θυμιάω

Structure: θυμιά (Stem) + ω (Ending)

Etym.: qu=ma

Sense

  1. to burn so as to produce smoke, burn, to be burnt

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular θυμίω θυμίᾳς θυμίᾳ
Dual θυμίᾱτον θυμίᾱτον
Plural θυμίωμεν θυμίᾱτε θυμίωσιν*
SubjunctiveSingular θυμίω θυμίῃς θυμίῃ
Dual θυμίητον θυμίητον
Plural θυμίωμεν θυμίητε θυμίωσιν*
OptativeSingular θυμίῳμι θυμίῳς θυμίῳ
Dual θυμίῳτον θυμιῷτην
Plural θυμίῳμεν θυμίῳτε θυμίῳεν
ImperativeSingular θυμῖᾱ θυμιᾶτω
Dual θυμίᾱτον θυμιᾶτων
Plural θυμίᾱτε θυμιῶντων, θυμιᾶτωσαν
Infinitive θυμίᾱν
Participle MasculineFeminineNeuter
θυμιων θυμιωντος θυμιωσα θυμιωσης θυμιων θυμιωντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular θυμίωμαι θυμίᾳ θυμίᾱται
Dual θυμίᾱσθον θυμίᾱσθον
Plural θυμιῶμεθα θυμίᾱσθε θυμίωνται
SubjunctiveSingular θυμίωμαι θυμίῃ θυμίηται
Dual θυμίησθον θυμίησθον
Plural θυμιώμεθα θυμίησθε θυμίωνται
OptativeSingular θυμιῷμην θυμίῳο θυμίῳτο
Dual θυμίῳσθον θυμιῷσθην
Plural θυμιῷμεθα θυμίῳσθε θυμίῳντο
ImperativeSingular θυμίω θυμιᾶσθω
Dual θυμίᾱσθον θυμιᾶσθων
Plural θυμίᾱσθε θυμιᾶσθων, θυμιᾶσθωσαν
Infinitive θυμίᾱσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
θυμιωμενος θυμιωμενου θυμιωμενη θυμιωμενης θυμιωμενον θυμιωμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὁ λαὸσ οὗτοσ ὁ παροξύνων με ἐναντίον ἐμοῦ διαπαντόσ, αὐτοὶ θυσιάζουσιν ἐν τοῖσ κήποισ καὶ θυμιῶσιν ἐπὶ ταῖσ πλίνθοισ τοῖσ δαιμονίοισ, ἃ οὐκ ἔστιν. (Septuagint, Liber Isaiae 65:3)
  • καὶ πορεύσονται πόλεισ Ἰούδα καὶ οἱ κατοικοῦντεσ Ἱερουσαλὴμ καὶ κεκράξονται πρὸσ τοὺσ θεούσ, οἷσ αὐτοὶ θυμιῶσιν αὐτοῖσ, οἳ μὴ σώσουσιν αὐτοὺσ ἐν τῷ καιρῷ τῶν κακῶν αὐτῶν. (Septuagint, Liber Ieremiae 11:11)
  • καὶ ἀπεκρίθησαν τῷ Ἱερεμίᾳ πάντεσ οἱ ἄνδρεσ οἱ γνόντεσ ὅτι θυμιῶσιν αἱ γυναῖκεσ αὐτῶν θεοῖσ ἑτέροισ καὶ πᾶσαι αἱ γυναῖκεσ, συναγωγὴ μεγάλη, καὶ πᾶσ ὁ λαὸσ οἱ καθήμενοι ἐν γῇ Αἰγύπτῳ, ἐν Παθουρῇ, λέγοντεσ. (Septuagint, Liber Ieremiae 51:15)
  • λιβανωτὸν γὰρ ὁμοῦ πυροῖσ μεμαγμένοισ μέλιτι θυμιῶσιν ἐπὶ τῶν βωμῶν, τιθέασι δὲ καὶ κλῶνασ ἐλαίασ ἐπ’ αὐτῶν καὶ οἴνῳ χρῶνται σπονδῇ. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 15 15:3)

Synonyms

  1. to burn so as to produce smoke

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION