고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: θυμιάω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | θυμίω (나는) 탄다 |
θυμίᾳς (너는) 탄다 |
θυμίᾳ (그는) 탄다 |
쌍수 | θυμίᾱτον (너희 둘은) 탄다 |
θυμίᾱτον (그 둘은) 탄다 |
||
복수 | θυμίωμεν (우리는) 탄다 |
θυμίᾱτε (너희는) 탄다 |
θυμίωσιν* (그들은) 탄다 |
|
접속법 | 단수 | θυμίω (나는) 타자 |
θυμίῃς (너는) 타자 |
θυμίῃ (그는) 타자 |
쌍수 | θυμίητον (너희 둘은) 타자 |
θυμίητον (그 둘은) 타자 |
||
복수 | θυμίωμεν (우리는) 타자 |
θυμίητε (너희는) 타자 |
θυμίωσιν* (그들은) 타자 |
|
기원법 | 단수 | θυμίῳμι (나는) 타기를 (바라다) |
θυμίῳς (너는) 타기를 (바라다) |
θυμίῳ (그는) 타기를 (바라다) |
쌍수 | θυμίῳτον (너희 둘은) 타기를 (바라다) |
θυμιῷτην (그 둘은) 타기를 (바라다) |
||
복수 | θυμίῳμεν (우리는) 타기를 (바라다) |
θυμίῳτε (너희는) 타기를 (바라다) |
θυμίῳεν (그들은) 타기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | θυμῖᾱ (너는) 타라 |
θυμιᾶτω (그는) 타라 |
|
쌍수 | θυμίᾱτον (너희 둘은) 타라 |
θυμιᾶτων (그 둘은) 타라 |
||
복수 | θυμίᾱτε (너희는) 타라 |
θυμιῶντων, θυμιᾶτωσαν (그들은) 타라 |
||
부정사 | θυμίᾱν 타는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
θυμιων θυμιωντος | θυμιωσα θυμιωσης | θυμιων θυμιωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | θυμίωμαι (나는) 타여진다 |
θυμίᾳ (너는) 타여진다 |
θυμίᾱται (그는) 타여진다 |
쌍수 | θυμίᾱσθον (너희 둘은) 타여진다 |
θυμίᾱσθον (그 둘은) 타여진다 |
||
복수 | θυμιῶμεθα (우리는) 타여진다 |
θυμίᾱσθε (너희는) 타여진다 |
θυμίωνται (그들은) 타여진다 |
|
접속법 | 단수 | θυμίωμαι (나는) 타여지자 |
θυμίῃ (너는) 타여지자 |
θυμίηται (그는) 타여지자 |
쌍수 | θυμίησθον (너희 둘은) 타여지자 |
θυμίησθον (그 둘은) 타여지자 |
||
복수 | θυμιώμεθα (우리는) 타여지자 |
θυμίησθε (너희는) 타여지자 |
θυμίωνται (그들은) 타여지자 |
|
기원법 | 단수 | θυμιῷμην (나는) 타여지기를 (바라다) |
θυμίῳο (너는) 타여지기를 (바라다) |
θυμίῳτο (그는) 타여지기를 (바라다) |
쌍수 | θυμίῳσθον (너희 둘은) 타여지기를 (바라다) |
θυμιῷσθην (그 둘은) 타여지기를 (바라다) |
||
복수 | θυμιῷμεθα (우리는) 타여지기를 (바라다) |
θυμίῳσθε (너희는) 타여지기를 (바라다) |
θυμίῳντο (그들은) 타여지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | θυμίω (너는) 타여져라 |
θυμιᾶσθω (그는) 타여져라 |
|
쌍수 | θυμίᾱσθον (너희 둘은) 타여져라 |
θυμιᾶσθων (그 둘은) 타여져라 |
||
복수 | θυμίᾱσθε (너희는) 타여져라 |
θυμιᾶσθων, θυμιᾶσθωσαν (그들은) 타여져라 |
||
부정사 | θυμίᾱσθαι 타여지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
θυμιωμενος θυμιωμενου | θυμιωμενη θυμιωμενης | θυμιωμενον θυμιωμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐθυμῖων (나는) 타고 있었다 |
ἐθυμῖᾱς (너는) 타고 있었다 |
ἐθυμῖᾱν* (그는) 타고 있었다 |
쌍수 | ἐθυμίᾱτον (너희 둘은) 타고 있었다 |
ἐθυμιᾶτην (그 둘은) 타고 있었다 |
||
복수 | ἐθυμίωμεν (우리는) 타고 있었다 |
ἐθυμίᾱτε (너희는) 타고 있었다 |
ἐθυμῖων (그들은) 타고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐθυμιῶμην (나는) 타여지고 있었다 |
ἐθυμίω (너는) 타여지고 있었다 |
ἐθυμίᾱτο (그는) 타여지고 있었다 |
쌍수 | ἐθυμίᾱσθον (너희 둘은) 타여지고 있었다 |
ἐθυμιᾶσθην (그 둘은) 타여지고 있었다 |
||
복수 | ἐθυμιῶμεθα (우리는) 타여지고 있었다 |
ἐθυμίᾱσθε (너희는) 타여지고 있었다 |
ἐθυμίωντο (그들은) 타여지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기