헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θίς

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θίς θινός

형태분석: θιν (어간) + ς (어미)

  1. 더미, 덩어리, 무더기
  2. 해안, 바닷가, 연안
  1. a heap, sand-heaps, sand-bank
  2. the beach, shore
  3. sand or mud, the very bottom

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 θίς

더미가

θίνε

더미들이

θίνες

더미들이

속격 θινός

더미의

θινοῖν

더미들의

θινῶν

더미들의

여격 θινί

더미에게

θινοῖν

더미들에게

θῑσίν*

더미들에게

대격 θίνα

더미를

θίνε

더미들을

θίνας

더미들을

호격 θῑ́ς

더미야

θίνε

더미들아

θίνες

더미들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἷξόν τ’ ἐπὶ θῖνα θαλάσσασ· (Bacchylides, , epinicians, ode 13 32:1)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 13 32:1)

  • ὥσ μου τὸν θῖνα ταράττεισ, καὶ τὸν νοῦν μου προσάγεισ μᾶλλον, κοὐκ οἶδ’ ὅ τι χρῆμά με ποιεῖσ. (Aristophanes, Wasps, Agon, antepirrheme 1:3)

    (아리스토파네스, Wasps, Agon, antepirrheme 1:3)

  • ἐκ δὲ τούτου τὴν Παρύσατιν ἐπιβουλεῦσαι τῇ Στατείρᾳ καὶ συσκευάσασθαι τὴν φαρμακείαν κατ’ αὐτῆσ, οὐκ εἰκότα λέγων, ἀλλὰ πολλὴν ἀλογίαν ἔχοντα τῆσ αἰτίασ, εἰ δεινὸν ἔργον οὕτωσ ἔδρασε καὶ παρεκινδύνευσεν ἡ Παρύσατισ διὰ Κλέαρχον, ἀνελεῖν τολμήσασα τὴν γνησίαν βασιλέωσ γυναῖκα καὶ τέκνων κοινωνὸν ἐπὶ βασιλείᾳ τρεφομένων, ἀλλὰ ταῦτα μὲν οὐκ ἄδηλον ὡσ ἐπιτραγῳδεῖται τῇ Κλεάρχου μνήμῃ, καὶ γὰρ ἀναιρεθέντων φησὶ τῶν στρατηγῶν τοὺσ μὲν ἄλλουσ ὑπὸ κυνῶν σπαράττεσθαι καὶ ὀρνέων, τῷ δὲ Κλεάρχου νεκρῷ θύελλαν ἀνέμου γῆσ θῖνα πολλὴν φέρουσαν ἐπιχῶσαι καὶ ἐπικρύψαι τὸ σῶμα· (Plutarch, Artaxerxes, chapter 18 4:1)

    (플루타르코스, Artaxerxes, chapter 18 4:1)

  • τὰ γάρ στόματα τοῦ Ῥοδανοῦ, πρὸσ τὰσ ἀνακοπὰσ τῆσ θαλάττησ, ἰλύν τε πολλὴν λαμβάνοντα καὶ θῖνα πηλῷ βαθεῖ συμπεπιλημένην ὑπὸ τοῦ κλύδωνοσ, χαλεπὸν καὶ ἐπίπονον καὶ βραδύπορον τοῖσ σιταγωγοῖσ ἐποίει τὸν εἴσπλουν. (Plutarch, Caius Marius, chapter 15 2:2)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 15 2:2)

  • οὐ μὴν ἀλλὰ τῶν μάντεων θαρρεῖν παραινούντων πολυαρκεστάτην γὰρ οἰκίζεσθαι πόλιν ὑπ’ αὐτοῦ, καὶ παντοδαπῶν ἀνθρώπων ἐσομένην τροφόν ἔργου κελεύσασ ἔχεσθαι τοὺσ ἐπιμελητάσ αὐτὸσ ὡρ́μησεν εἰσ Ἄμμωνοσ, ὁδὸν μακρὰν καὶ πολλὰ μὲν ἔχουσαν ἐργώδη καὶ ταλαίπωρα, κινδύνουσ δὲ δύο, τὸν μὲν ἀνυδρίασ, δι’ ἣν ἔρημόσ ἐστιν οὐκ ὀλίγων ἡμερῶν, τὸν δέ, εἰ λάβροσ ἐν ἄμμῳ βαθείᾳ καὶ ἀχανεῖ πορευομένοισ ἐπιπέσοι νότοσ, ὥσ που καὶ πάλαι λέγεται περὶ τὸν Καμβύσου στρατὸν, ἀναστήσασ θῖνα μεγάλην καὶ κυματώσασ τὸ πεδίον μυριάδασ ἀνθρώπων πέντε καταχῶσαι καὶ διαφθεῖραι. (Plutarch, Alexander, chapter 26 6:1)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 26 6:1)

유의어

  1. 더미

    • χῶσις (a heaping up ; a raising of a mound or bank )
  2. 해안

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION