헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θίς

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θίς θινός

형태분석: θιν (어간) + ς (어미)

  1. 더미, 덩어리, 무더기
  2. 해안, 바닷가, 연안
  1. a heap, sand-heaps, sand-bank
  2. the beach, shore
  3. sand or mud, the very bottom

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 θίς

더미가

θίνε

더미들이

θίνες

더미들이

속격 θινός

더미의

θινοῖν

더미들의

θινῶν

더미들의

여격 θινί

더미에게

θινοῖν

더미들에게

θῑσίν*

더미들에게

대격 θίνα

더미를

θίνε

더미들을

θίνας

더미들을

호격 θῑ́ς

더미야

θίνε

더미들아

θίνες

더미들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εὐλογίασ πατρόσ σου καὶ μητρόσ σου. ὑπερίσχυσεν ὑπὲρ εὐλογίασ ὀρέων μονίμων καὶ ἐπ̓ εὐλογίαισ θινῶν ἀενάων. ἔσονται ἐπὶ κεφαλὴν Ἰωσὴφ καὶ ἐπὶ κορυφῆσ ὧν ἡγήσατο ἀδελφῶν. (Septuagint, Liber Genesis 49:26)

    (70인역 성경, 창세기 49:26)

  • ἀπωλείᾳ ἀπολεῖτε πάντασ τοὺσ τόπουσ, ἐν οἷσ ἐλάτρευσαν ἐκεῖ τοῖσ θεοῖσ αὐτῶν, οὓσ ὑμεῖσ κληρονομεῖτε αὐτούσ, ἐπὶ τῶν ὀρέων τῶν ὑψηλῶν καὶ ἐπὶ τῶν θινῶν καὶ ὑποκάτω δένδρου δασέοσ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 12:2)

    (70인역 성경, 신명기 12:2)

  • τί γάρ̣ μὴ πρῶτοσ ἀνθρώπων ἐγεννήθησ̣ ἢ πρὸ θινῶν ἐπάγησ̣ (Septuagint, Liber Iob 15:7)

    (70인역 성경, 욥기 15:7)

  • οὐκ ἀγνοῶ δὲ καὶ τοὺσ ἰχθυοφάγουσ παῖδασ, ὧν Κλέαρχοσ μνημονεύει ἐν τῷ περὶ θινῶν, φάσκων Ψαμμήτιχον τὸν Αἰγυπτίων βασιλέα παῖδασ θρέψαι ἰχθυοφάγουσ, τὰσ πηγὰσ τοῦ Νείλου βουλόμενον εὑρεῖν· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 35 2:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 35 2:3)

  • τότ’ οὖν ὁ βάρβαροσ, ὡσ ἔπεισεν αὐτόν, ἀποσπάσασ τοῦ ποταμοῦ διὰ μέσων ἦγε τῶν πεδίων ὁδὸν ἐπιεικῆ καὶ κούφην τὸ πρῶτον, εἶτα μοχθηράν, ἄμμου βαθείασ ὑποδεχομένησ καὶ πεδίων ἀδένδρων καὶ ἀνύδρων καὶ πρὸσ οὐδὲν οὐδαμῇ πέρασ ἐφικτὸν αἰσθήσει παυομένων, ὥστε μὴ μόνον δίψει καὶ χαλεπότητι τῆσ πορείασ ἀπαγορεύειν, ἀλλὰ καὶ τὸ τῆσ ὄψεωσ ἀπαραμύθητον ἀθυμίαν παρέχειν οὐ φυτὸν ὁρῶσιν, οὐ ῥεῖθρον, οὐ προβολὴν ὄρουσ καθιέντοσ, οὐ πόαν διαβλαστάνουσαν, ἀλλ’ ἀτεχνῶσ πελάγιόν τι χεῦμα θινῶν τινων ἐρήμων περιεχόντων τὸν στρατόν. (Plutarch, chapter 22 1:1)

    (플루타르코스, chapter 22 1:1)

  • οὐ γὰρ ἐπὶ ῥητοῖσ τισι παραλήψεσθαι τὴν ἀρχὴν τοὺσ ὕστερον ἀποδειχθησομένουσ, ὥστε μένειν ἐπὶ τοῖσ καθεστηκόσιν, ἀλλὰ καὶ τὸν περὶ τῆσ κληρουχίασ αὖθισ θισ προθήσειν λόγον καὶ τὸν ὑπὲρ τῆσ ἰσοτιμίασ, καὶ πάντασ ἑξῆσ ζητήσειν, ὅ τι λέγοντεσ ἢ πράττοντεσ τὸ μὲν τοῦ δήμου κράτοσ αὐξήσουσι, τὰσ δὲ τῆσ βουλῆσ τιμὰσ καταλύσουσι. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 30 6:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 30 6:1)

  • ὅσ τισ ἀιδρείῃ πελάσῃ καὶ φθόγγον ἀκούσῃ Σειρήνων, τῷ δ’ οὔ τι γυνὴ καὶ νήπια τέκνα οἴκαδε νοστήσαντι παρίσταται οὐδὲ γάνυνται, ἀλλά τε Σειρῆνεσ λιγυρῇ θέλγουσιν ἀοιδῇ ἥμεναι ἐν λειμῶνι, πολὺσ δ’ ἀμφ’ ὀστεόφιν θὶσ ἀνδρῶν πυθομένων, περὶ δὲ ῥινοὶ μινύθουσι. (Homer, Odyssey, Book 12 7:3)

    (호메로스, 오디세이아, Book 12 7:3)

유의어

  1. 더미

    • χῶσις (a heaping up ; a raising of a mound or bank )
  2. 해안

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION