고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: θεοπροπέω
형태분석: θεοπροπέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | θεοπρόπω (나는) 예언한다 |
θεοπρόπεις (너는) 예언한다 |
θεοπρόπει (그는) 예언한다 |
쌍수 | θεοπρόπειτον (너희 둘은) 예언한다 |
θεοπρόπειτον (그 둘은) 예언한다 |
||
복수 | θεοπρόπουμεν (우리는) 예언한다 |
θεοπρόπειτε (너희는) 예언한다 |
θεοπρόπουσιν* (그들은) 예언한다 |
|
접속법 | 단수 | θεοπρόπω (나는) 예언하자 |
θεοπρόπῃς (너는) 예언하자 |
θεοπρόπῃ (그는) 예언하자 |
쌍수 | θεοπρόπητον (너희 둘은) 예언하자 |
θεοπρόπητον (그 둘은) 예언하자 |
||
복수 | θεοπρόπωμεν (우리는) 예언하자 |
θεοπρόπητε (너희는) 예언하자 |
θεοπρόπωσιν* (그들은) 예언하자 |
|
기원법 | 단수 | θεοπρόποιμι (나는) 예언하기를 (바라다) |
θεοπρόποις (너는) 예언하기를 (바라다) |
θεοπρόποι (그는) 예언하기를 (바라다) |
쌍수 | θεοπρόποιτον (너희 둘은) 예언하기를 (바라다) |
θεοπροποίτην (그 둘은) 예언하기를 (바라다) |
||
복수 | θεοπρόποιμεν (우리는) 예언하기를 (바라다) |
θεοπρόποιτε (너희는) 예언하기를 (바라다) |
θεοπρόποιεν (그들은) 예언하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | θεοπρο͂πει (너는) 예언해라 |
θεοπροπεῖτω (그는) 예언해라 |
|
쌍수 | θεοπρόπειτον (너희 둘은) 예언해라 |
θεοπροπεῖτων (그 둘은) 예언해라 |
||
복수 | θεοπρόπειτε (너희는) 예언해라 |
θεοπροποῦντων, θεοπροπεῖτωσαν (그들은) 예언해라 |
||
부정사 | θεοπρόπειν 예언하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
θεοπροπων θεοπροπουντος | θεοπροπουσα θεοπροπουσης | θεοπροπουν θεοπροπουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | θεοπρόπουμαι (나는) 예언된다 |
θεοπρόπει, θεοπρόπῃ (너는) 예언된다 |
θεοπρόπειται (그는) 예언된다 |
쌍수 | θεοπρόπεισθον (너희 둘은) 예언된다 |
θεοπρόπεισθον (그 둘은) 예언된다 |
||
복수 | θεοπροποῦμεθα (우리는) 예언된다 |
θεοπρόπεισθε (너희는) 예언된다 |
θεοπρόπουνται (그들은) 예언된다 |
|
접속법 | 단수 | θεοπρόπωμαι (나는) 예언되자 |
θεοπρόπῃ (너는) 예언되자 |
θεοπρόπηται (그는) 예언되자 |
쌍수 | θεοπρόπησθον (너희 둘은) 예언되자 |
θεοπρόπησθον (그 둘은) 예언되자 |
||
복수 | θεοπροπώμεθα (우리는) 예언되자 |
θεοπρόπησθε (너희는) 예언되자 |
θεοπρόπωνται (그들은) 예언되자 |
|
기원법 | 단수 | θεοπροποίμην (나는) 예언되기를 (바라다) |
θεοπρόποιο (너는) 예언되기를 (바라다) |
θεοπρόποιτο (그는) 예언되기를 (바라다) |
쌍수 | θεοπρόποισθον (너희 둘은) 예언되기를 (바라다) |
θεοπροποίσθην (그 둘은) 예언되기를 (바라다) |
||
복수 | θεοπροποίμεθα (우리는) 예언되기를 (바라다) |
θεοπρόποισθε (너희는) 예언되기를 (바라다) |
θεοπρόποιντο (그들은) 예언되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | θεοπρόπου (너는) 예언되어라 |
θεοπροπεῖσθω (그는) 예언되어라 |
|
쌍수 | θεοπρόπεισθον (너희 둘은) 예언되어라 |
θεοπροπεῖσθων (그 둘은) 예언되어라 |
||
복수 | θεοπρόπεισθε (너희는) 예언되어라 |
θεοπροπεῖσθων, θεοπροπεῖσθωσαν (그들은) 예언되어라 |
||
부정사 | θεοπρόπεισθαι 예언되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
θεοπροπουμενος θεοπροπουμενου | θεοπροπουμενη θεοπροπουμενης | θεοπροπουμενον θεοπροπουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐθεοπρο͂πουν (나는) 예언하고 있었다 |
ἐθεοπρο͂πεις (너는) 예언하고 있었다 |
ἐθεοπρο͂πειν* (그는) 예언하고 있었다 |
쌍수 | ἐθεοπρόπειτον (너희 둘은) 예언하고 있었다 |
ἐθεοπροπεῖτην (그 둘은) 예언하고 있었다 |
||
복수 | ἐθεοπρόπουμεν (우리는) 예언하고 있었다 |
ἐθεοπρόπειτε (너희는) 예언하고 있었다 |
ἐθεοπρο͂πουν (그들은) 예언하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐθεοπροποῦμην (나는) 예언되고 있었다 |
ἐθεοπρόπου (너는) 예언되고 있었다 |
ἐθεοπρόπειτο (그는) 예언되고 있었다 |
쌍수 | ἐθεοπρόπεισθον (너희 둘은) 예언되고 있었다 |
ἐθεοπροπεῖσθην (그 둘은) 예언되고 있었다 |
||
복수 | ἐθεοπροποῦμεθα (우리는) 예언되고 있었다 |
ἐθεοπρόπεισθε (너희는) 예언되고 있었다 |
ἐθεοπρόπουντο (그들은) 예언되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스,
(플루타르코스,
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 12, chapter 12 4:1)
(헤로도토스, The Histories, book 1, chapter 158 3:1)
(헤로도토스, The Histories, book 6, chapter 57 3:3)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기