προσημαίνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
προσημαίνω
προσημανῶ
Structure:
προ
(Prefix)
+
σημαίν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to presignify, foretell, announce
- to declare beforehand, proclaim, to give, public notice
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Σωκράτη μέντοι τὸν φιλόσοφον καὶ Μέτωνα τὸν ἀστρολόγον οὐδὲν ἐλπίσαι τῇ πόλει χρηστὸν ἀπὸ τῆσ στρατείασ ἐκείνησ λέγουσιν, ὁ μέν, ὡσ ἐοίκε, τοῦ συνήθουσ δαιμονίου γενομένου καὶ προσημαίνοντοσ, ὁ δὲ Μέτων εἴτε δείσασ ἐκ λογισμοῦ τὸ μέλλον εἴτε μαντικῆσ τινι τρόπῳ χρησάμενοσ ἐσκήψατο μεμηνέναι, καὶ λαβὼν δᾷδα καιομένην οἱο͂σ ἦν αὑτοῦ τὴν οἰκίαν ὑφάπτειν. (Plutarch, , chapter 17 4:1)
- οὐ μὴν ἐδέξατο τὴν ἀπαρχὴν ὁ Σύλλασ, ἀλλ’ ἐπαινέσασ καὶ παρορμήσασ διέβαινεν, ὥσ φησιν αὐτόσ, ἐπὶ πεντεκαίδεκα στρατηγοὺσ πολεμίουσ πεντήκοντα καὶ τετρακοσίασ σπείρασ ἔχοντασ, ἐκδηλότατα τοῦ θεοῦ τὰσ εὐτυχίασ προσημαίνοντοσ αὐτῷ. (Plutarch, Sulla, chapter 27 3:2)
- καὶ πολλοῖσ τῶν συνόντων προηγόρευε τὰ μὲν ποιεῖν, τὰ δὲ μὴ ποιεῖν, ὡσ τοῦ δαιμονίου προσημαίνοντοσ· (Xenophon, Memorabilia, , chapter 1 6:4)
- ἐν ταύτῃ γὰρ τιμηθεὶσ ἐπ’ ἴσησ τοῖσ Ὀλυμπίοισ θεοῖσ πανηγύρεσι καὶ θυσίαισ λαμπραῖσ, καίπερ κατὰ τοὺσ ἔμπροσθεν χρόνουσ οὐδεμίαν θυσίαν προσδεχόμενοσ, τότε πρώτωσ συνευδόκησε, τοῦ δαιμονίου τὴν ἀθανασίαν αὐτῷ προσημαίνοντοσ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 24 1:3)
- ἴδιον δέ τι καὶ παράδοξον συνέβη γενέσθαι τῷ Τιμολέοντι κατὰ τὸν πλοῦν, τοῦ δαιμονίου συνεπιλαβομένου τῆσ ἐπιβολῆσ καὶ προσημαίνοντοσ τὴν ἐσομένην περὶ αὐτὸν εὐδοξίαν καὶ λαμπρότητα τῶν πράξεων· (Diodorus Siculus, Library, book xvi, chapter 65 15:1)
Synonyms
-
to presignify
- προλέγω (to foretell, announce beforehand)
-
to declare beforehand
Derived
- ἀποσημαίνω (to give notice by signs, give notice, to give a sign)
- διασημαίνω (to mark out, point out clearly, to beckon)
- ἐκσημαίνω (to disclose, indicate)
- ἐναποσημαίνω (to indicate or point out in)
- ἐπισημαίνω (to set a mark upon, to have a mark set on one, to indicate)
- κατασημαίνω (to seal up, to have, sealed up)
- προσσημαίνω (to connote)
- σημαίνω (I show, point out, indicate)
- συσσημαίνομαι (to join in singing)
- ὑποσημαίνω (to give secret signs of, to indicate or intimate, to make signal)