Ancient Greek-English Dictionary Language

προφασίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 Transliteration:

Principal Part: προφασίζομαι προφασιοῦμαι προὐφασισάμην

Structure: προ (Prefix) + φασίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: from pro/fasis

Sense

  1. to set up as a pretext or excuse, allege by way of excuse, plead in excuse, to allege as an excuse that . ., to make excuses, to be used as a pretext
  2. to allege, that

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ γὰρ ὁ πατήρ, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, ᾧπερ πάντα πειθόμενοσ πεποίηκα, πρὸσ ἅπαντασ ὠδύρετο τοὺσ γνωρίμουσ, εἰ παραλιπὼν ἐγὼ τὸν καιρὸν ἐν ᾧ διὰ τὸ τὸν πατέρα ζῆν ἔξεστί μοι τοῦτον ἀμύνασθαι, τὴν ἀπειρίαν καὶ τὴν ἡλικίαν προφασιζόμενοσ αὐτὸν μὲν περιόψομαι πάντων ἀπεστερημένον, Θεοκρίνην δὲ παρὰ τοὺσ νόμουσ γραφὰσ γραφόμενον καὶ συκοφαντοῦντα πολλοὺσ τῶν πολιτῶν, οὐκ ἐξὸν αὐτῷ. (Demosthenes, Speeches 51-61, 3:1)
  • τοτὲ μὲν τὸ δαιμόνιον προφασιζόμενοσ οὐ διαλέγῃ μοι, τοτὲ δ’ ἄλλου του ἐφιέμενοσ. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 8 6:4)
  • αἰτιασάμενοσ δὲ Δαρεῖοσ ἡμᾶσ τε καὶ Ἐρετριᾶσ, Σάρδεσιν ἐπιβουλεῦσαι προφασιζόμενοσ, πέμψασ μυριάδασ μὲν πεντήκοντα ἔν τε πλοίοισ καὶ ναυσίν, ναῦσ δὲ τριακοσίασ, Δᾶτιν δὲ ἄρχοντα, εἶπεν ἥκειν ἄγοντα Ἐρετριᾶσ καὶ Ἀθηναίουσ, εἰ βούλοιτο τὴν ἑαυτοῦ κεφαλὴν ἔχειν· (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 40:3)

Synonyms

  1. to set up as a pretext or excuse

  2. to allege

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION