προβολή
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
προβολή
Structure:
προβολ
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- a putting forward, to the rest, the guard, with spear in rest, a lunging out with the fist
- a projection, a jutting rock, foreland or tongue of land
- a thing held before one as a defence, a fence, screen, bulwark, a defence against
- in which the plaintiff appealed to the Ecclesia to support his suit before bringing it into court
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- αἱ γὰρ ἀνώμαλοι προβολαὶ καὶ διατάσεισ τοῦ πνεύματοσ ῥήγματα καὶ σπάσματα ποιοῦσιν. (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 16 9:2)
- ἀναγνώσεται δὲ πρῶτον μὲν ὑμῖν τὸν νόμον καθ’ ὃν εἰσὶν αἱ προβολαί· (Demosthenes, Speeches 21-30, 9:2)
- ὁ μὲν νόμοσ οὗτόσ ἐστιν, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, καθ’ ὃν αἱ προβολαὶ γίγνονται, λέγων, ὥσπερ ἠκούσατε, ποιεῖν τὴν ἐκκλησίαν ἐν Διονύσου μετὰ τὰ Πάνδια, ἐν δὲ ταύτῃ ἐπειδὰν χρηματίσωσιν οἱ πρόεδροι περὶ ὧν διῴκηκεν ὁ ἄρχων, χρηματίζειν καὶ περὶ ὧν ἄν τισ ἠδικηκὼσ ᾖ περὶ τὴν ἑορτὴν ἢ παρανενομηκώσ, καλῶσ, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, καὶ συμφερόντωσ ἔχων ὁ νόμοσ, ὡσ τὸ πρᾶγμ’ αὐτὸ μαρτυρεῖ. (Demosthenes, Speeches 21-30, 12:1)
- ἐὰν δέ τισ τούτων τι παραβαίνῃ, ὑπόδικοσ ἔστω τῷ παθόντι, καὶ προβολαὶ αὐτοῦ ἔστωσαν ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ τῇ ἐν Διονύσου ὡσ ἀδικοῦντοσ, καθὰ περὶ τῶν ἄλλων τῶν ἀδικούντων γέγραπται. (Demosthenes, Speeches 21-30, 15:2)
Synonyms
-
a projection
- πρόβολος (a jutting rock, foreland, a rock in the path)
-
a thing held before one as a defence
- ἔχμα (a bulwark, defence against)